“歡聲贏得繡球歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歡聲贏得繡球歸”出自宋代方回的《袞繡球花》,
詩句共7個字,詩句拼音為:huān shēng yíng de xiù qiú guī,詩句平仄:平平平仄平平。
“歡聲贏得繡球歸”全詩
《袞繡球花》
舞姬初試薄羅衣,趁蝶隨蜂玩午暉。
各折一枝入深院,歡聲贏得繡球歸。
各折一枝入深院,歡聲贏得繡球歸。
分類:
《袞繡球花》方回 翻譯、賞析和詩意
《袞繡球花》是宋代詩人方回的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
舞姬初試薄羅衣,
趁蝶隨蜂玩午暉。
各折一枝入深院,
歡聲贏得繡球歸。
詩意:
這首詩描繪了一個舞姬初次穿上薄羅衣,趁著蝴蝶隨著蜜蜂嬉戲的午后陽光。她們各自折下一枝花進入深深的庭院,通過歡聲笑語贏得了繡球的歸屬。
賞析:
《袞繡球花》以細膩的筆觸描繪了一幅美麗動人的畫面。舞姬初試薄羅衣,展現了她們的嫵媚和初次經歷的新鮮感。蝴蝶隨蜂玩午暉,形容了自然界的和諧與活潑。每個舞姬折下一枝花進入深院,表達了她們各自的努力和追求。最終,歡聲笑語贏得繡球的歸屬,暗示了她們在舞蹈中的競爭與快樂。
整首詩以簡潔明快的語言展示了一幅歡樂、婉約的畫面,通過細膩的描寫和鮮明的形象,給人以美好的愉悅感受。這首詩通過舞姬、蝴蝶、蜜蜂和繡球等元素的巧妙組合,將人與自然、人與人之間的關系融合在一起,展現了生活中的美好瞬間和歡愉的氛圍。
“歡聲贏得繡球歸”全詩拼音讀音對照參考
gǔn xiù qiú huā
袞繡球花
wǔ jī chū shì báo luó yī, chèn dié suí fēng wán wǔ huī.
舞姬初試薄羅衣,趁蝶隨蜂玩午暉。
gè zhé yī zhī rù shēn yuàn, huān shēng yíng de xiù qiú guī.
各折一枝入深院,歡聲贏得繡球歸。
“歡聲贏得繡球歸”平仄韻腳
拼音:huān shēng yíng de xiù qiú guī
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“歡聲贏得繡球歸”的相關詩句
“歡聲贏得繡球歸”的關聯詩句
網友評論
* “歡聲贏得繡球歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歡聲贏得繡球歸”出自方回的 《袞繡球花》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。