“豈謂故園無此物”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豈謂故園無此物”全詩
旅舍燕聲春過社,禪窗蝶夢客思家。
貓頭味薦廉泉筍,雀舌香分凈社茶。
豈謂故園無此物,直煩博望泛仙槎。
分類:
《過社》方回 翻譯、賞析和詩意
《過社》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。詩詞的中文譯文如下:
來時猶見雪飛花,
花落今成雪委沙。
旅舍燕聲春過社,
禪窗蝶夢客思家。
貓頭味薦廉泉筍,
雀舌香分凈社茶。
豈謂故園無此物,
直煩博望泛仙槎。
詩意:
這首詩描繪了詩人在旅途中的心境和思念故鄉的情感。詩人來到這個地方時,還能看到雪花在飛舞中與落花交織,但如今花已凋謝,只留下白雪覆蓋著沙地。旅途中的客棧里傳來燕子的聲音,春天已經到了,而社區里的春天早已經過去。禪房的窗戶邊,蝴蝶做夢似的,讓客人思念家鄉。詩人品嘗著廉價的泉水煮的筍,和精制的社區茶,香氣裊裊。詩人感慨道,難道在故鄉就沒有這樣的美食嗎?這讓他更加思念故鄉,身心厭倦,只想駕著仙槎(古代傳說中的仙人之舟)漂泊歸去。
賞析:
《過社》以簡潔明快的筆觸表達了詩人旅途中的情感和對故鄉的思念之情。詩中通過對雪花、落花、燕聲、蝶夢等景物的描寫,展現了時間的流轉和變化,以及與之相對應的人們的離散和思念。詩人通過對食物的描寫,展示了旅途中的一點安慰和滿足,但同時也加深了他對故鄉的渴望和思念。最后,詩人以泛舟歸去的意象,表達了對歸鄉的渴望和對旅途的疲憊厭倦。
整首詩語言簡練,意境清新。通過對自然景物與人情感的交融描寫,展現了詩人對故鄉的眷戀以及旅途中的孤寂和思鄉之情。這首詩詞在情感表達上富有抒情性和感傷性,同時也表現了詩人對物質和精神生活的追求,以及對歸屬感和家園情結的思考。
“豈謂故園無此物”全詩拼音讀音對照參考
guò shè
過社
lái shí yóu jiàn xuě fēi huā, huā luò jīn chéng xuě wěi shā.
來時猶見雪飛花,花落今成雪委沙。
lǚ shè yàn shēng chūn guò shè, chán chuāng dié mèng kè sī jiā.
旅舍燕聲春過社,禪窗蝶夢客思家。
māo tóu wèi jiàn lián quán sǔn, què shé xiāng fēn jìng shè chá.
貓頭味薦廉泉筍,雀舌香分凈社茶。
qǐ wèi gù yuán wú cǐ wù, zhí fán bó wàng fàn xiān chá.
豈謂故園無此物,直煩博望泛仙槎。
“豈謂故園無此物”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。