“碧眸如電氣如神”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碧眸如電氣如神”全詩
笑拈草化燒金藥,狂折花簪漉酒巾。
百萬生靈枯冢骨,三千世界戰場塵。
生死閑往探中看,聞說蓬萊淺又新。
分類:
《隱者》方回 翻譯、賞析和詩意
《隱者》是宋代方回的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在廢墟上,八尺高的身軀,
碧瞳如電,氣息如神。
他笑著采摘草藥,將其化為烈火,
瘋狂地摘下花簪,用酒巾瀝干酒液。
數以百萬計的生靈化為干枯的墳冢,
三千個世界成為戰場的塵埃。
他閑逛于生死之間,探索其中的奧秘,
聽說蓬萊山淺淺地浮現,煥然一新。
詩意:
這首詩詞描繪了一個隱者的形象,他身形高大,眼神如電,神秘而超凡。他以一種特殊的方式與世界互動,笑著采摘草藥,將其燒成火焰,狂折花簪,用酒巾拭去酒液。詩中表達了生命的無常和戰爭的殘酷,以及隱者在其中徘徊觀察的態度。最后,詩人傳達了蓬萊山的傳說,暗示了希望和新生。
賞析:
《隱者》以簡潔的語言展示了一個神秘而超凡的隱者形象。詩中通過對隱者的描繪,表達了生命的脆弱和易逝,以及戰爭的殘酷和人類的沖動。隱者的笑容和行為,以及他與生死之間的徘徊,突出了他與世界的不同。詩的結尾,提到蓬萊山的傳說,給予了希望和新生的暗示,使整首詩更具深意。
這首詩詞在形式上簡練而富有節奏感,用字精煉而意境深遠。通過描繪隱者的形象和行為,詩人將讀者引入一個超越現實的境地,探索生命和世界的意義。整首詩給人一種神秘而莊重的感覺,引發讀者對生命和存在的深思。
“碧眸如電氣如神”全詩拼音讀音對照參考
yǐn zhě
隱者
tǔ mù xíng hái bā chǐ shēn, bì móu rú diàn qì rú shén.
土木形骸八尺身,碧眸如電氣如神。
xiào niān cǎo huà shāo jīn yào, kuáng zhé huā zān lù jiǔ jīn.
笑拈草化燒金藥,狂折花簪漉酒巾。
bǎi wàn shēng líng kū zhǒng gǔ, sān qiān shì jiè zhàn chǎng chén.
百萬生靈枯冢骨,三千世界戰場塵。
shēng sǐ xián wǎng tàn zhōng kàn, wén shuō péng lái qiǎn yòu xīn.
生死閑往探中看,聞說蓬萊淺又新。
“碧眸如電氣如神”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。