“嘶驄未到柴門靜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嘶驄未到柴門靜”全詩
稍晴欲暖春猶嫩,解賞能吟客肯來。
少頃焉知千萬古,吾曹難少兩三杯。
嘶驄未到柴門靜,蛺蝶雙飛去又回。
分類:
《約客未至偶書》方回 翻譯、賞析和詩意
《約客未至偶書》是宋代詩人方回的作品。這首詩描繪了一幅春日的景象,以及詩人對客人未至的期待和對賞花、品茗的心情。
詩中首句“一半溪梅點綠苔,妖紅移向小桃開”,通過描繪溪邊的梅花點綴著綠苔,而桃花妖嬈的紅色似乎也向著梅花那邊移動,展現了春日的生機與美麗。
接下來的兩句“稍晴欲暖春猶嫩,解賞能吟客肯來”,表達了天氣逐漸轉暖,春天即將到來,而春天的花朵仍然嬌嫩。詩人期待著來訪的客人,希望與客人一同賞花吟詩,共度美好時光。
詩的后兩句“少頃焉知千萬古,吾曹難少兩三杯。嘶驄未到柴門靜,蛺蝶雙飛去又回”,表達了詩人對客人的期待和對友誼的珍視。詩人意味深長地說,過去的千萬年景象已逝,我們很難再度相聚;而在等待客人到來的時候,我們難免會暢飲兩三杯酒。馬嘶聲還未傳來,柴門仍然靜寂,蝴蝶雙飛,不停地來回,象征著友誼的往來和詩人內心的期盼。
整首詩以春日景色為背景,表達了詩人對客人的期待、對美景的賞析和對友誼的珍視。通過描繪自然景物的細膩描寫和深情的言辭,詩人將內心的情感與外部環境相融合,給人以美好、溫馨的感受。
“嘶驄未到柴門靜”全詩拼音讀音對照參考
yuē kè wèi zhì ǒu shū
約客未至偶書
yī bàn xī méi diǎn lǜ tái, yāo hóng yí xiàng xiǎo táo kāi.
一半溪梅點綠苔,妖紅移向小桃開。
shāo qíng yù nuǎn chūn yóu nèn, jiě shǎng néng yín kè kěn lái.
稍晴欲暖春猶嫩,解賞能吟客肯來。
shǎo qǐng yān zhī qiān wàn gǔ, wú cáo nán shǎo liǎng sān bēi.
少頃焉知千萬古,吾曹難少兩三杯。
sī cōng wèi dào zhài mén jìng, jiá dié shuāng fēi qù yòu huí.
嘶驄未到柴門靜,蛺蝶雙飛去又回。
“嘶驄未到柴門靜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。