“米盡薪殫滯客樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“米盡薪殫滯客樓”全詩
山郡城沉遙可駭,水鄉田沒更勝憂。
民饑盜起關時事,米盡薪殫滯客樓。
燕玉誰家政微醉,倚欄撩鬢插紅榴。
分類:
《雨不已》方回 翻譯、賞析和詩意
《雨不已》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
雨水不停地滴落在空階上,日夜不停地下著梅花雨,滴水聲碎了人們的心,卻始終不肯停歇。
山中的郡城陷入了遙遠而可怕的沉寂,水鄉的田地也被雨水淹沒,更加令人憂慮。
百姓饑餓,盜賊借機興起,與國家的關鍵時刻有關,大米耗盡,柴薪也幾乎燃盡,使得旅客樓中的人們困頓不堪。
燕玉(燕昭王的玉佩)現在在誰家,政權微弱,仿佛微醉,倚在欄桿上,輕撥著鬢發,插上了紅色的榴花。
詩意:
《雨不已》描繪了一個雨季中的景象,以雨水滴落的聲音和陰郁的氛圍表達了作者內心的憂愁和不安。詩中通過描繪山城和水鄉的景色,抒發了對社會動蕩和人民苦難的擔憂。同時,詩人也表達了對政治局勢的關注和對國家命運的擔憂。最后,詩人以燕玉的形象象征著國家的權力和統治,暗示了政權的衰落和政治的腐敗。
賞析:
《雨不已》以簡潔而凄美的語言,刻畫了一個充滿憂愁和壓抑氣氛的雨季景象。通過描寫雨水的滴落聲和對社會現象的暗示,詩人表達了對人民苦難和社會動蕩的關切。詩中的山城和水鄉景色增加了一種悲壯的色彩,使詩詞更具感染力。最后,燕玉的形象象征著國家的政治權力,其微弱和微醉的狀態暗示了政權的腐敗和衰落。整首詩詞通過對自然景物和社會現象的描繪,將個人的情感和社會的動蕩巧妙地結合起來,展示了詩人對時局的憂慮和對社會命運的關注。
“米盡薪殫滯客樓”全詩拼音讀音對照參考
yǔ bù yǐ
雨不已
kōng jiē rì yè méi lín dī, dī suì rén xīn wèi kěn xiū.
空階日夜梅霖滴,滴碎人心未肯休。
shān jùn chéng chén yáo kě hài, shuǐ xiāng tián méi gèng shèng yōu.
山郡城沉遙可駭,水鄉田沒更勝憂。
mín jī dào qǐ guān shí shì, mǐ jǐn xīn dān zhì kè lóu.
民饑盜起關時事,米盡薪殫滯客樓。
yàn yù shuí jiā zhèng wēi zuì, yǐ lán liāo bìn chā hóng liú.
燕玉誰家政微醉,倚欄撩鬢插紅榴。
“米盡薪殫滯客樓”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。