“始覺別家愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“始覺別家愁”全詩
轉添行路惡,始覺別家愁。
早市漁翁聚,靈祠岳鬼幽。
憩鞍寓吾目,有句亦堪搜。
分類:
《雨過巖寺鎮》方回 翻譯、賞析和詩意
《雨過巖寺鎮》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
雨過巖寺鎮
凍濘滑如油,
前驅雨未休。
轉添行路惡,
始覺別家愁。
早市漁翁聚,
靈祠岳鬼幽。
憩鞍寓吾目,
有句亦堪搜。
中文譯文:
凍泥像油一樣滑溜,
雨勢未停前進的人。
路上難行增加了痛苦,
始感離別家鄉的憂愁。
清晨市集漁民聚集,
祭祀靈祠山鬼幽靜。
停駐馬鞍休憩眼目,
也可尋覓一句佳句。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個雨后巖寺鎮的景象。方回以簡潔的語言展示了雨后泥濘的道路給行人帶來的困擾和離別家鄉的憂愁。詩中提到早市上漁民聚集,靈祠和山鬼的存在給人一種幽靜的感覺。最后兩句表達了詩人在停駐馬鞍時憩息眼目,也期待能夠尋得一句佳句的心情。
這首詩通過簡潔而精確的描寫,展示了雨后小鎮的凄涼與靜謐。它不僅描繪了自然景觀,還通過詩人的情感體驗傳達了對離別和迷茫的思考。在尋求安慰和自我尋覓之中,詩人對詩句的期待也成為一種寄托和表達。
整首詩詞以自然景物和人物活動為線索,通過對細節的描寫展示了一種凄清、孤寂的氛圍,同時又流露出對詩歌表達力量的渴望。這首詩以簡潔的語言、清晰的意象和真摯的情感,將讀者帶入了一個雨后小鎮的靜謐與思考之中。
“始覺別家愁”全詩拼音讀音對照參考
yǔ guò yán sì zhèn
雨過巖寺鎮
dòng nìng huá rú yóu, qián qū yǔ wèi xiū.
凍濘滑如油,前驅雨未休。
zhuǎn tiān xíng lù è, shǐ jué bié jiā chóu.
轉添行路惡,始覺別家愁。
zǎo shì yú wēng jù, líng cí yuè guǐ yōu.
早市漁翁聚,靈祠岳鬼幽。
qì ān yù wú mù, yǒu jù yì kān sōu.
憩鞍寓吾目,有句亦堪搜。
“始覺別家愁”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。