“湖山慘淡西施老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湖山慘淡西施老”出自宋代方回的《八月十二日過湖》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hú shān cǎn dàn xī shī lǎo,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“湖山慘淡西施老”全詩
《八月十二日過湖》
荷已無花柳欲陳,秋風颯颯水粼粼。
湖山慘淡西施老,細看終于勝丑人。
湖山慘淡西施老,細看終于勝丑人。
分類:
《八月十二日過湖》方回 翻譯、賞析和詩意
《八月十二日過湖》,是宋代文人方回所作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
荷已無花柳欲陳,
秋風颯颯水粼粼。
湖山慘淡西施老,
細看終于勝丑人。
詩意:
這首詩描繪了詩人在八月十二日經過湖邊的景象。荷花已經凋謝,柳樹漸漸黃落,而秋風輕拂湖面,水波閃爍。湖山景色暗淡無光,讓人想起西施,她雖然年邁,但仍然美麗動人。只有仔細觀察,才能發現她勝過那些貌美但心靈空虛的人。
賞析:
這首詩寫景描寫與意境相結合,通過描繪湖邊秋日的景色,表達了方回對于人生和美的深刻思考。荷花凋謝、柳樹黃落,給人一種凄涼的感覺,同時秋風吹拂湖面,水波閃爍,帶來了一種清新的氛圍。詩人以湖山景色暗淡無光來比喻西施老去,但他指出,只有仔細觀察,才能發現西施勝過那些貌美但心靈空虛的人。
這首詩借景抒情,通過描寫自然景觀和對美的思考,展示了詩人對于人生和美的獨特見解。它引發人們對于美的定義和價值的思考,提醒人們要超越外貌,深入內心去發現真正的美。這種對美的理解和思考是宋代文人常常探索的主題之一,也是方回在這首詩中所展示的特點。
“湖山慘淡西施老”全詩拼音讀音對照參考
bā yuè shí èr rì guò hú
八月十二日過湖
hé yǐ wú huā liǔ yù chén, qiū fēng sà sà shuǐ lín lín.
荷已無花柳欲陳,秋風颯颯水粼粼。
hú shān cǎn dàn xī shī lǎo, xì kàn zhōng yú shèng chǒu rén.
湖山慘淡西施老,細看終于勝丑人。
“湖山慘淡西施老”平仄韻腳
拼音:hú shān cǎn dàn xī shī lǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“湖山慘淡西施老”的相關詩句
“湖山慘淡西施老”的關聯詩句
網友評論
* “湖山慘淡西施老”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“湖山慘淡西施老”出自方回的 《八月十二日過湖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。