“忍凍至于此”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忍凍至于此”全詩
世若不釀酒,亦復愁殺人。
凍面無人色,泊舟下塘側。
綿衣既云薄,酒亦何可得。
妙絕少陵句,舟重欲無聞。
袖手復縮腳,意張思一醺。
試一問篙工,酒自此間有。
奈何泥滑滑,寸步未易取。
不恨衣綿少,但愁無酒錢。
能將錢致酒,即似衣添綿。
忍凍至于此,猶喜肆嘲弄。
此雪遂大作,不凍復誰凍。
分類:
《大雪泊平望買酒戲書》方回 翻譯、賞析和詩意
大雪泊平望買酒戲書
天若不產綿,世多凍死民。
世若不釀酒,亦復愁殺人。
凍面無人色,泊舟下塘側。
綿衣既云薄,酒亦何可得。
詩意和賞析:
《大雪泊平望買酒戲書》是宋代方回的一首詩詞,通過描繪寒冷的大雪天氣和無法購買到酒的困境,抒發了作者對生活的無奈和失望之情。詩中運用了自然景象與人情境遇的對比,表達了人們對于物質生活的渴望和對生活現狀的不滿。
詩中提到天若不產綿,世界上會有更多的人因為寒冷而凍死。這里的"綿"指棉花,暗示寒冷的天氣導致人們無法得到溫暖和保護。而世若不釀酒,同樣會使人愁苦至極。作者通過這兩句表達了人們對于生活物質的需求,如同綿和酒,它們給人們帶來溫暖和愉悅。
接下來,詩中描繪了凍面無人色的場景,船只停泊在結冰的塘邊。凍面無人色意味著面容因為寒冷而失去了血色,形象地表現出了嚴寒的冬天。綿衣雖然薄,但也不易取得酒,進一步突出了物質匱乏的困境。這些描寫增強了讀者對于作者困苦境遇的共鳴感。
在詩的后半部分,作者表達了自己的無奈和愁緒。他表示自己的衣服雖然少,但并不怨恨,卻因為無法購買酒而憂慮。作者認為如果能用錢來換取酒,就像給衣服添綿一樣,即使忍受寒冷也會心滿意足。然而,現實卻是泥濘滑膩,一步也難以前進。最后,作者以一種嘲諷的口吻表示,此雪大作,沒有人會被凍死。這里作者以戲謔的態度表達了對于現實境遇的無奈和對于生活的諷刺。
這首詩詞通過對于自然景象和個人生活的描繪,傳達了作者對于物質困境和人生現實的無奈和失望。通過對比和嘲諷的手法,表達了作者對于生活的不滿和對于溫暖和愉悅的渴望。同時,詩中的描寫形象生動,使讀者能夠深刻感受到作者的情感和境遇。
“忍凍至于此”全詩拼音讀音對照參考
dà xuě pō píng wàng mǎi jiǔ xì shū
大雪泊平望買酒戲書
tiān ruò bù chǎn mián, shì duō dòng sǐ mín.
天若不產綿,世多凍死民。
shì ruò bù niàng jiǔ, yì fù chóu shā rén.
世若不釀酒,亦復愁殺人。
dòng miàn wú rén sè, pō zhōu xià táng cè.
凍面無人色,泊舟下塘側。
mián yī jì yún báo, jiǔ yì hé kě dé.
綿衣既云薄,酒亦何可得。
miào jué shǎo líng jù, zhōu zhòng yù wú wén.
妙絕少陵句,舟重欲無聞。
xiù shǒu fù suō jiǎo, yì zhāng sī yī xūn.
袖手復縮腳,意張思一醺。
shì yī wèn gāo gōng, jiǔ zì cǐ jiān yǒu.
試一問篙工,酒自此間有。
nài hé ní huá huá, cùn bù wèi yì qǔ.
奈何泥滑滑,寸步未易取。
bù hèn yī mián shǎo, dàn chóu wú jiǔ qián.
不恨衣綿少,但愁無酒錢。
néng jiāng qián zhì jiǔ, jí shì yī tiān mián.
能將錢致酒,即似衣添綿。
rěn dòng zhì yú cǐ, yóu xǐ sì cháo nòng.
忍凍至于此,猶喜肆嘲弄。
cǐ xuě suì dà zuò, bù dòng fù shuí dòng.
此雪遂大作,不凍復誰凍。
“忍凍至于此”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。