• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “五斗陳米已萬錢”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    五斗陳米已萬錢”出自宋代方回的《后苦雨行》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wǔ dǒu chén mǐ yǐ wàn qián,詩句平仄:仄仄平仄仄仄平。

    “五斗陳米已萬錢”全詩

    《后苦雨行》
    七晝夜雨可已否,五更屋角萬馬走。
    擊碎屋瓦如拳然,三橋街中人乘船。
    五斗陳米已萬錢,糴且無之矧借旃。
    一檐十蛛不成網,億萬萬喙饑可想。

    分類:

    《后苦雨行》方回 翻譯、賞析和詩意

    《后苦雨行》是宋代詩人方回的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:

    《后苦雨行》中文譯文:
    七晝夜雨可已否,
    五更屋角萬馬走。
    擊碎屋瓦如拳然,
    三橋街中人乘船。
    五斗陳米已萬錢,
    糴且無之矧借旃。
    一檐十蛛不成網,
    億萬萬喙饑可想。

    詩意和賞析:
    《后苦雨行》描述了一場持續了七天七夜的大雨帶來的困境。雨勢之大,屋角之間猶如萬馬奔騰,雨滴砸碎了屋瓦,聲如拳擊之響。在這樣的情況下,人們只能乘船穿過被水淹沒的三橋街。詩中還提到,五斗陳米的價格已經漲到了萬錢,沒有米可以購買,更別說借到米了。即使有一檐的蜘蛛,也無法結成蛛網,形容食物匱乏到了極點,億萬嘴巴都在饑餓中。

    詩詞以簡練的語言描繪了大雨帶來的災難和人們的困境。方回通過形象的描寫,將讀者帶入這場雨中,感受到了雨勢之大,屋角的景象仿佛千軍萬馬奔騰。而雨水的砸擊聲則讓人們感受到了困境的嚴峻。詩中出現的三橋街和五斗陳米則是具體的描寫,突顯了人們在災難中的求生和渴望得到食物的困境。

    最后兩句“一檐十蛛不成網,億萬萬喙饑可想”通過蜘蛛和嘴巴的形象描寫,進一步強調了食物匱乏的情況。詩中的億萬萬喙,形容了無數嘴巴的饑餓,使讀者對困境的壓迫感更加深刻。

    整首詩詞以簡潔有力的語言刻畫出了雨中的困境和人們的苦難,體現了方回對時代社會困境的觸動和關懷。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “五斗陳米已萬錢”全詩拼音讀音對照參考

    hòu kǔ yǔ xíng
    后苦雨行

    qī zhòu yè yǔ kě yǐ fǒu, wǔ gēng wū jiǎo wàn mǎ zǒu.
    七晝夜雨可已否,五更屋角萬馬走。
    jī suì wū wǎ rú quán rán, sān qiáo jiē zhōng rén chéng chuán.
    擊碎屋瓦如拳然,三橋街中人乘船。
    wǔ dǒu chén mǐ yǐ wàn qián, dí qiě wú zhī shěn jiè zhān.
    五斗陳米已萬錢,糴且無之矧借旃。
    yī yán shí zhū bù chéng wǎng, yì wàn wàn huì jī kě xiǎng.
    一檐十蛛不成網,億萬萬喙饑可想。

    “五斗陳米已萬錢”平仄韻腳

    拼音:wǔ dǒu chén mǐ yǐ wàn qián
    平仄:仄仄平仄仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “五斗陳米已萬錢”的相關詩句

    “五斗陳米已萬錢”的關聯詩句

    網友評論


    * “五斗陳米已萬錢”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“五斗陳米已萬錢”出自方回的 《后苦雨行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品