“讙傳蜀產靈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“讙傳蜀產靈”全詩
官清專學校,恩重感朝廷。
側聽吳儂語,讙傳蜀產靈。
儒風嗣言偃,子細為談經。
分類:
《送楊剛中嘉定州教》方回 翻譯、賞析和詩意
《送楊剛中嘉定州教》是宋代方回的一首詩詞。這首詩描述了作者送別楊剛中擔任嘉定州教職的情景。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
忽然間我仿佛看到你身披黃色官袍,
原來你本是一個普通的白丁出身。
得到清廉的官職,專心從事學校教育,
你對朝廷的恩德感激不盡。
我側耳傾聽著你和吳地人交談的語言,
他們都傳頌著你在蜀地教書的才能。
你繼承了儒家的學說,謙遜地言談經義。
這首詩詞以送別楊剛中的場景為背景,通過描繪他的身份起源和所從事的事業,展現了作者對他的敬佩和贊美之情。詩中以對比的手法,突出了楊剛中從普通人成為官員的轉變,強調了他對官職的珍視和對朝廷的感激之情。作者通過描寫楊剛中在教育事業中的成就,展示了他受到吳地人的贊譽和蜀地人的推崇。最后,作者以楊剛中的學問謙遜和對經義的深入了解,突顯了他作為儒家傳統的繼承者的風范。
整首詩詞以簡練的語言表達了對楊剛中的敬佩和祝福,同時也體現了宋代文人對儒家學問和教育事業的重視。通過對楊剛中個人經歷的描寫,詩詞展示了他在官場和教育領域的雙重成就,呈現了宋代社會對德才兼備的人才的推崇態度。
“讙傳蜀產靈”全詩拼音讀音對照參考
sòng yáng gāng zhōng jiā dìng zhōu jiào
送楊剛中嘉定州教
hū shì dēng huáng jiǎ, yuán lái běn bái dīng.
忽似登黃甲,元來本白丁。
guān qīng zhuān xué xiào, ēn zhòng gǎn cháo tíng.
官清專學校,恩重感朝廷。
cè tīng wú nóng yǔ, huān chuán shǔ chǎn líng.
側聽吳儂語,讙傳蜀產靈。
rú fēng sì yán yǎn, zǐ xì wèi tán jīng.
儒風嗣言偃,子細為談經。
“讙傳蜀產靈”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。