“半醉千殷勤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“半醉千殷勤”全詩
落日長安道,方寸無人知。
篋中制勝術,氣雄屈指算。
半醉千殷勤,仰天一長嘆。
玉匣百煉劍,龜文又龍吼。
抽贈王將軍,勿使虛白首。
分類:
《送王儲詹事西游獻兵書》盧仝 翻譯、賞析和詩意
《送王儲詹事西游獻兵書》是唐代詩人盧仝創作的一首詩。詩人以送別友人王儲詹事為主題,表達了對友人的祝福和囑咐。詩人通過描寫美酒、楊花和長安黃昏的景象,以及自己掌握的制勝之術,表達了自己的豪情壯志和對友人的期望。
詩詞中的美酒、楊花和長安道,象征著歡樂和繁華,意味著人生的短暫和無常。而掌握的制勝之術,體現了詩人的才智和膽識,也代表了詩人對友人事業的支持和希望。
詩詞的最后,詩人把自己制作的寶劍贈給王將軍,并希望王將軍能時刻保持警惕,不使頭發變白。這是對王將軍的鼓勵和祝福,也表達了詩人對友人事業興旺的愿望。
整首詩寓意深遠,透過描寫景物和祝福語,傳達出詩人對友人的深情厚意和對友人未來的美好期許。描寫細膩動人,感情真摯,表達了詩人的豪情壯志和對友人事業的支持和祝福。
詩詞的中文譯文如下:
美酒撥醅酌,楊花飛盡時。
落日長安道,方寸無人知。
篋中制勝術,氣雄屈指算。
半醉千殷勤,仰天一長嘆。
玉匣百煉劍,龜文又龍吼。
抽贈王將軍,勿使虛白首。
譯文:
斟滿美酒,輕撥醅泡,楊花紛飛之時。
夕陽染黃了長安的大道,我的內心卻無人理解。
我在箱子里藏有制勝之術,自信傲氣能隨指算。
微醺狀態下,千百次地忠誠付出,仰望天空長嘆息。
玉匣中藏著一把經過百次鍛造的寶劍,上面有著龜文,傳出如龍吼之聲。
將這把劍送給王將軍,希望他不要讓頭發因擔憂而白發蒼蒼。
“半醉千殷勤”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng chǔ zhān shì xī yóu xiàn bīng shū
送王儲詹事西游獻兵書
měi jiǔ bō pēi zhuó, yáng huā fēi jǐn shí.
美酒撥醅酌,楊花飛盡時。
luò rì cháng ān dào, fāng cùn wú rén zhī.
落日長安道,方寸無人知。
qiè zhōng zhì shèng shù, qì xióng qū zhǐ suàn.
篋中制勝術,氣雄屈指算。
bàn zuì qiān yīn qín, yǎng tiān yī cháng tàn.
半醉千殷勤,仰天一長嘆。
yù xiá bǎi liàn jiàn, guī wén yòu lóng hǒu.
玉匣百煉劍,龜文又龍吼。
chōu zèng wáng jiāng jūn, wù shǐ xū bái shǒu.
抽贈王將軍,勿使虛白首。
“半醉千殷勤”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。