“一條歸路長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一條歸路長”全詩
千里遠山碧,一條歸路長。
花開愁北渚,云去渡南湘。
東望濛濛處,煙波是故鄉。
分類:
《送邵兵曹歸江南》盧仝 翻譯、賞析和詩意
《送邵兵曹歸江南》是唐代盧仝創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春風吹拂著楊柳的大街小巷,
一群騎馬的人喝醉了酒離開宴席。
千里遠方的山巒蒼翠欲滴,
回家的路途漫長而遙遠。
花朵在北渚開放,卻讓人心生愁緒,
云彩隨著去往南方的湘江漂泊。
我望向東方朦朧的地方,
那里的煙霧和波浪是我的故鄉。
詩意:
這首詩詞描繪了送別邵兵曹歸江南的場景。詩人以春風、楊柳、騎馬、酒宴等形象勾勒出熱鬧喜慶的氛圍。然而,在這歡樂的背后,詩人融入了一絲離愁別緒和對歸鄉之路的漫長思慮。他通過描繪遠山的美麗和歸途的遙遠,表達了對遠方故鄉的思念和對旅途的期盼。最后,詩人以望故鄉之地的煙波為結尾,表達了對家鄉的眷戀和歸屬感。
賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了離別和歸途的情景,既有樸實的表達又有深刻的情感。通過對春風、楊柳、騎馬、酒宴、山巒、花朵、云彩等形象的運用,詩人將讀者帶入了一個真實而情感豐富的場景中。
詩中的春風和楊柳形成了鮮明的對比,春風象征著生機和活力,而楊柳則代表了柔軟和離別的情感。這種對比使得詩詞更加生動有趣。
詩人通過描繪遠山的碧翠和歸途的漫長,表達了對遠方故鄉的思念和對歸家的期盼。花開愁北渚,云去渡南湘,展示了離愁別緒和對家鄉的眷戀之情。望故鄉之地的煙波則更加強調了對家鄉的思念和歸屬感。
整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以離別和歸途的感觸。詩人通過對景物的描繪和情感的表達,將讀者帶入了自己的思緒和情感之中,引發了人們對故鄉和歸屬的共鳴。
“一條歸路長”全詩拼音讀音對照參考
sòng shào bīng cáo guī jiāng nán
送邵兵曹歸江南
chūn fēng yáng liǔ mò, lián qí zuì lí shāng.
春風楊柳陌,連騎醉離觴。
qiān lǐ yuǎn shān bì, yī tiáo guī lù cháng.
千里遠山碧,一條歸路長。
huā kāi chóu běi zhǔ, yún qù dù nán xiāng.
花開愁北渚,云去渡南湘。
dōng wàng méng méng chù, yān bō shì gù xiāng.
東望濛濛處,煙波是故鄉。
“一條歸路長”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。