“兵息潢池弄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兵息潢池弄”全詩
寧歌紫芝曲,自老白云鄉。
兵息潢池弄,書全屋壁藏。
銘碑端不愧,今代蔡中郎。
分類:
《唐合門挽詩三首》方回 翻譯、賞析和詩意
《唐合門挽詩三首》是宋代詩人方回所作,此詩以婉約清新的語言描繪了一個景象,下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
除去布何飄驟,僨亡已足以敗傷。寧愿歌唱紫芝曲,自壽至老于白云鄉。兵戈已息,潢池恢復了往日的寧靜;書籍堆滿整個屋壁,蘊藏了豐富的智慧。銘碑端正無愧,今世的蔡中郎也會被銘記。
詩意:
這首詩以抒發對逝去的唐朝的懷念之情為主題。詩人以一種淡雅的筆觸,表達了對唐朝的追思和對當時兵亂所帶來的痛苦的反思。詩中展示了對和平與寧靜的向往,以及對書籍和智慧的推崇。最后,詩人表達了對那些為國家作出貢獻的人的敬意和紀念。
賞析:
這首詩通過簡潔的語言和富有意境的描寫,展示了方回對唐朝的思念和對和平的向往。詩人運用了對比的手法,通過描繪兵亂與和平、破敗與富饒的對比,凸顯了對逝去時代的懷念和對現實的反思。詩中以潢池和書籍作為象征,展示了對和平與智慧的追求。最后,詩人通過銘碑和蔡中郎的形象,表達了對那些為國家做出貢獻的人的敬意和紀念,彰顯了作者對傳統價值和美德的贊美。
這首詩以其簡練的語言、深邃的意境和對和平與智慧的推崇,展示了方回作為一位宋代詩人的獨特風貌,具有一定的審美價值和文化意義。
“兵息潢池弄”全詩拼音讀音對照參考
táng hé mén wǎn shī sān shǒu
唐合門挽詩三首
chú bù hé piāo zhòu, fèn wáng zú bài shāng.
除布何飄驟,僨亡足敗傷。
níng gē zǐ zhī qū, zì lǎo bái yún xiāng.
寧歌紫芝曲,自老白云鄉。
bīng xī huáng chí nòng, shū quán wū bì cáng.
兵息潢池弄,書全屋壁藏。
míng bēi duān bù kuì, jīn dài cài zhōng láng.
銘碑端不愧,今代蔡中郎。
“兵息潢池弄”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。