“秋空吹笛到天明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋空吹笛到天明”全詩
好個杏花疏影里,秋空吹笛到天明。
分類:
《再題通政院王榮之八月杏花》方回 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《再題通政院王榮之八月杏花》
中文譯文:
再次題寫通政院王榮之八月杏花
詩意:
詩人方回在這首詩中表達了自己對杏花的贊美和對歲月流轉的感慨。他認為自己年事已高,但卻無法再次體驗到年輕時的激情和創作力。他描述了杏花的美麗,以及杏花疏影中秋天的空曠和寂靜。最后,他將秋風吹笛的聲音與自己的感嘆相聯系,暗示著歲月的流逝和人生的短暫。
賞析:
這首詩以杏花為主題,通過對杏花的描寫,詩人表達了對美的追求和對時光流轉的思考。詩中的杏花疏影落在秋天的空曠中,形成一幅寂靜的畫面,給人以寧靜和安詳的感覺。詩人借助杏花和秋天的景象,將自己的感嘆和對時光流逝的思考相結合,表達了對光陰易逝和生命短暫的感慨。
詩人方回自謙自己已是年老之人,認為自己已經過了年輕時詩才鼎盛的階段,無法再次體驗到當年的情感和創作靈感。這種對時光流逝和年輕逝去的感嘆,使詩中的杏花更顯得珍貴和美麗。杏花作為一種象征,既代表了生命的短暫,也寓意著美麗和希望。詩人通過對杏花的描寫,表達了對美和生命的追求,以及對時光的珍惜和思考。
整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對杏花和時光的情感,給人以深深的思考和共鳴。通過杏花和秋天的景象,詩人抒發了自己對美的追求和對生命短暫的感慨,同時也呼應了人們對于時間流逝和歲月更迭的共同體驗。這首詩以簡練的語言和意象,將個體的情感與普遍的人生哲理相結合,給人以啟迪和思考。
“秋空吹笛到天明”全詩拼音讀音對照參考
zài tí tōng zhèng yuàn wáng róng zhī bā yuè xìng huā
再題通政院王榮之八月杏花
jiǎn zhāi shī lǎo bù zhòng shēng, liú yuè wú shēng jù jué qīng.
簡齋詩老不重生,流月無聲句絕清。
hǎo gè xìng huā shū yǐng lǐ, qiū kōng chuī dí dào tiān míng.
好個杏花疏影里,秋空吹笛到天明。
“秋空吹笛到天明”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。