“寄語云師盍少休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寄語云師盍少休”全詩
暮境豈堪逢歲惡,腐儒可但為身憂。
敗墻蛇出頻穿戶,濕柱蝸升欲上樓。
擬問鄰酤破岑寂,督郵聞說酢如榴。
分類:
《再用雨不憶韻答仁近》方回 翻譯、賞析和詩意
《再用雨不憶韻答仁近》是宋代詩人方回的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
再次借用雨水,不再回憶韻律,回答仁近。
良苗已經沉沒到了處所,寄語云師你何必少休。
黃昏的景色怎能忍受逢上兇年,腐儒只會為自身而憂愁。
敗墻上的蛇頻頻穿過窗戶,潮濕的柱子像蝸牛一樣爬上樓。
我打算詢問鄰居破碎的酒壇寂寞,聽說督郵的口音像酸梅子一樣。
詩意:
這首詩以描述時代動蕩和社會腐敗為背景,表達了詩人對現實的不滿和對道德淪喪的憂慮之情。詩中通過描繪自然景象和社會現象,表達了對美好時光的懷念,對人們應該追求的高尚品質的呼喚,以及對社會現實的痛心疾首之情。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和形象的描繪,通過對自然景色和社會現象的對比,營造出一種幽怨的氛圍。詩中的"良苗已經沉沒到了處所"表達了美好事物的逝去和被破壞的遺憾,寄語云師的呼喚則體現了詩人對道德師表的期待。詩人對腐儒的批評和對敗墻蛇、潮濕柱子的描繪,暗示了社會道德的敗壞和社會風氣的低落,以及個人在這種環境中的苦悶與無奈。最后,詩人詢問鄰居破碎的酒壇和聽說督郵的口音,透露出對寂寞和疏離的思考和感嘆。
整首詩以對比的手法,將自然景色和社會現象巧妙地交織在一起,通過形象的描繪和隱喻的運用,表達了詩人對現實的不滿和對道德荒廢的憂慮。這首詩給人以深思,呼喚人們對社會現實和個人品質的反思和追求。
“寄語云師盍少休”全詩拼音讀音對照參考
zài yòng yǔ bù yì yùn dá rén jìn
再用雨不憶韻答仁近
liáng miáo suǒ zhì yǐ shěn méi, jì yǔ yún shī hé shǎo xiū.
良苗所至已沈沒,寄語云師盍少休。
mù jìng qǐ kān féng suì è, fǔ rú kě dàn wèi shēn yōu.
暮境豈堪逢歲惡,腐儒可但為身憂。
bài qiáng shé chū pín chuān hù, shī zhù wō shēng yù shàng lóu.
敗墻蛇出頻穿戶,濕柱蝸升欲上樓。
nǐ wèn lín gū pò cén jì, dū yóu wén shuō cù rú liú.
擬問鄰酤破岑寂,督郵聞說酢如榴。
“寄語云師盍少休”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。