“醉里從其號圣賢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉里從其號圣賢”全詩
萬里青云誰覽鏡,一窗黃卷自鳴鞭。
病余念此懷憂樂,醉里從其號圣賢。
多少離情那寫似,排空煙柳綠無邊。
分類:
《次韻杜十三丈》葛紹體 翻譯、賞析和詩意
《次韻杜十三丈》是宋代詩人葛紹體的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
雙溪風月只當年,
在年少時,我曾欣賞過雙溪的風景和明月。
客夢尋君屢慨然。
如今作客他鄉,我時常懷念與你相聚的時刻,心中感慨萬千。
萬里青云誰覽鏡,
千山萬水之間,有誰能夠領略到青云的壯麗景色呢?
一窗黃卷自鳴鞭。
我獨自一人,坐在窗前閱讀黃色的古籍,仿佛聽到其中的娓娓道來。
病余念此懷憂樂,
在疾病的時刻,我思考著這些事情,既憂傷又快樂。
醉里從其號圣賢。
在醉酒的時候,我仿佛變得像圣賢一樣,心境豁達。
多少離情那寫似,
有多少離別的情感,難以用言語來描述,
排空煙柳綠無邊。
望向遠方,只見無邊的煙云和垂柳,構成了一幅美麗的畫卷。
這首詩以詩人的個人情感為主題,表達了對往事的懷念、對遠方友人的思念以及對離別的傷感之情。詩中描繪了曾經美好的風景和年少時的歡愉,同時也表達了對現實境遇的感慨和對人生的思考。通過對自然景物的描繪和內心感受的交融,詩人展示了他敏感而深刻的情感體驗,以及對人生價值和意義的思考。整首詩意境清新、意蘊深遠,給人以思索和回味的空間。
“醉里從其號圣賢”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dù shí sān zhàng
次韻杜十三丈
shuāng xī fēng yuè zhǐ dāng nián, kè mèng xún jūn lǚ kǎi rán.
雙溪風月只當年,客夢尋君屢慨然。
wàn lǐ qīng yún shuí lǎn jìng, yī chuāng huáng juǎn zì míng biān.
萬里青云誰覽鏡,一窗黃卷自鳴鞭。
bìng yú niàn cǐ huái yōu lè, zuì lǐ cóng qí hào shèng xián.
病余念此懷憂樂,醉里從其號圣賢。
duō shǎo lí qíng nà xiě shì, pái kōng yān liǔ lǜ wú biān.
多少離情那寫似,排空煙柳綠無邊。
“醉里從其號圣賢”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。