“紅綠相攜傍酒卮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅綠相攜傍酒卮”出自宋代葛紹體的《錦園晚雨》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hóng lǜ xiāng xié bàng jiǔ zhī,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“紅綠相攜傍酒卮”全詩
《錦園晚雨》
一圍蜀錦萬花枝,紅綠相攜傍酒卮。
不必夜深來秉燭,滿庭風雨濕臙脂。
不必夜深來秉燭,滿庭風雨濕臙脂。
分類:
《錦園晚雨》葛紹體 翻譯、賞析和詩意
《錦園晚雨》是宋代詩人葛紹體創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
一圍蜀錦萬花枝,
紅綠相攜傍酒卮。
不必夜深來秉燭,
滿庭風雨濕臙脂。
詩意:
這首詩描繪了一個景象,園中織錦的錦園里,千萬朵花朵繁茂,色彩斑斕,宛如一幅絢麗的畫卷。紅色和綠色的花朵交相輝映,與酒杯相輔相成。詩人表達了在這樣美好的環境下,無需在深夜獨自點燃蠟燭來欣賞,整個庭院都因風雨而濕潤,使得紅妝的顏料也變得濕潤。
賞析:
這首詩以描繪錦園晚雨的景象為中心,通過色彩和氛圍的描繪,展示了鮮花和酒文化的交融。蜀錦是中國傳統的一種織錦工藝,以其豐富多彩的花紋和精湛的技藝而著名。詩中的錦園被描繪成了一片萬花爭艷的美麗景象,給人以視覺上的享受。
詩人通過紅綠相攜的描繪,強調了色彩的對比和和諧,使得整個景象更加生動。同時,詩人提到了酒卮,將酒與花、錦相呼應,展示了文人雅士的閑適生活和情趣。
詩的最后兩句,通過對夜晚和雨水的描繪,增加了詩詞的意境和情感。詩人表達了夜晚雨水滋潤整個庭院的景象,將滿庭風雨的濕潤與臙脂的顏料聯系在一起,營造出一種朦朧的氛圍和意境。
《錦園晚雨》以其獨特的描繪手法和富有想象力的意象,展示了宋代文人的閑適生活和對美的追求。整首詩色彩斑斕,意境深遠,表達了詩人對錦園夜雨的獨特感受,給人以美的享受和心靈的愉悅。
“紅綠相攜傍酒卮”全詩拼音讀音對照參考
jǐn yuán wǎn yǔ
錦園晚雨
yī wéi shǔ jǐn wàn huā zhī, hóng lǜ xiāng xié bàng jiǔ zhī.
一圍蜀錦萬花枝,紅綠相攜傍酒卮。
bù bì yè shēn lái bǐng zhú, mǎn tíng fēng yǔ shī yān zhī.
不必夜深來秉燭,滿庭風雨濕臙脂。
“紅綠相攜傍酒卮”平仄韻腳
拼音:hóng lǜ xiāng xié bàng jiǔ zhī
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“紅綠相攜傍酒卮”的相關詩句
“紅綠相攜傍酒卮”的關聯詩句
網友評論
* “紅綠相攜傍酒卮”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“紅綠相攜傍酒卮”出自葛紹體的 《錦園晚雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。