“淺綠深紅映夕嵐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淺綠深紅映夕嵐”全詩
明朝塵土又歸去,長憶來時三月三。
分類:
《小憩梵安寺》葛紹體 翻譯、賞析和詩意
《小憩梵安寺》是宋代葛紹體創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在梵安寺中小憩,淺綠和深紅的映襯下,夕陽的余暉籠罩著山嵐。子規的鳴叫聲從虎溪的南岸傳來。明朝的塵土再次歸于平靜,我長久地懷念著來時的那個三月三日。
詩意:
《小憩梵安寺》描述了詩人在梵安寺中的小憩時光。詩人借景寫景,以淺綠和深紅的色彩描繪夕陽映照下的山嵐景觀,表達了自然景色的美麗與寧靜。子規的鳴叫聲從虎溪傳來,為詩中增添了一絲生動的聲音元素,使整個場景更加生動活潑。明朝的塵土歸去,意味著過去的時光已逝,而詩人對那個特定的三月三日卻懷念至深,通過描繪來時和現在的對比,表達了對美好時光的珍惜和惋惜之情。
賞析:
《小憩梵安寺》通過細膩的描寫和獨特的情感表達方式,展示了宋代葛紹體獨有的寫景才華和感慨之情。詩中的意象鮮明,色彩豐富,通過淺綠和深紅的描繪,展現了夕陽映照下山嵐的美景,讓讀者仿佛身臨其境。同時,子規的鳴叫聲為整個場景注入了一絲活力和生機,增添了動聽的音樂元素。而對明朝塵土歸去和懷念三月三日的描寫,則體現了詩人對時光流轉和珍貴回憶的思考和沉思。
整首詩構思巧妙,情感真摯,通過對景物的描繪和個人情感的交融,使詩詞充滿了獨特的韻味和深遠的意義。讀者在賞析這首詩詞時,不僅可以欣賞到作者細膩的描寫風格,還能感受到對時光流轉和珍貴回憶的思考,引發自己對生命、時光和美好瞬間的思考和共鳴。
“淺綠深紅映夕嵐”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo qì fàn ān sì
小憩梵安寺
qiǎn lǜ shēn hóng yìng xī lán, zǐ guī shēng zài hǔ xī nán.
淺綠深紅映夕嵐,子規聲在虎溪南。
míng cháo chén tǔ yòu guī qù, zhǎng yì lái shí sān yuè sān.
明朝塵土又歸去,長憶來時三月三。
“淺綠深紅映夕嵐”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。