“羈棲正愁絕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羈棲正愁絕”全詩
馬蹄沙尾雨,舟楫渡頭云。
世道已非古,交情此是真。
羈棲正愁絕,得爾張吾軍。
分類: 西湖
《謝韓次公趙獻可踐西湖約》葛紹體 翻譯、賞析和詩意
《謝韓次公趙獻可踐西湖約》是宋代葛紹體創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
渺渺錢塘路,相攜秋色新。
在渺渺的錢塘路上,我們相互攜手,感受著新的秋色。
馬蹄沙尾雨,舟楫渡頭云。
雨水濺起馬蹄的沙尾,船只穿越云霧的渡口。
世道已非古,交情此是真。
時代已經不同于古時,但我們之間的交情卻是真實的。
羈棲正愁絕,得爾張吾軍。
作為羈旅之人,我正感到孤獨和痛苦,但得到你們的友情,使我重新振作起來。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人與朋友們一同游覽西湖的情景。錢塘路上的秋色讓人感到新鮮和美麗,馬蹄濺起的沙尾和船只穿越的云霧給人以動態和神秘的感覺。詩人通過描述這些景物和情景,表達了對友情的珍重和贊美。雖然時代已經發生了變化,但詩人認為朋友之間的真誠交情仍然存在。作為一個羈旅之人,詩人感到孤獨和憂愁,但當他得到朋友們的支持和友誼時,他的心情變得明朗起來,重新找到了希望和力量。
這首詩以簡練的語言描繪了自然景物和人情世故,通過對自然景色的描繪表達了詩人的情感和思考。同時,詩人也表達了對友情的向往和珍視,以及友情給予他的力量和安慰。整首詩以樸素的詞句傳遞了深刻的情感,給人以共鳴和啟示。
“羈棲正愁絕”全詩拼音讀音對照參考
xiè hán cì gōng zhào xiàn kě jiàn xī hú yuē
謝韓次公趙獻可踐西湖約
miǎo miǎo qián táng lù, xiāng xié qiū sè xīn.
渺渺錢塘路,相攜秋色新。
mǎ tí shā wěi yǔ, zhōu jí dù tóu yún.
馬蹄沙尾雨,舟楫渡頭云。
shì dào yǐ fēi gǔ, jiāo qíng cǐ shì zhēn.
世道已非古,交情此是真。
jī qī zhèng chóu jué, dé ěr zhāng wú jūn.
羈棲正愁絕,得爾張吾軍。
“羈棲正愁絕”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。