“明朝行幾里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明朝行幾里”出自宋代葛紹體的《新昌道中》,
詩句共5個字,詩句拼音為:míng cháo xíng jǐ lǐ,詩句平仄:平平平仄仄。
“明朝行幾里”全詩
《新昌道中》
歸路忘羈思,邛枝第共攜。
江湖閑載鶴,山店靜聞雞。
晚稻新收斂,秋花舊品題。
明朝行幾里,應近赤城西。
江湖閑載鶴,山店靜聞雞。
晚稻新收斂,秋花舊品題。
明朝行幾里,應近赤城西。
分類:
《新昌道中》葛紹體 翻譯、賞析和詩意
《新昌道中》是宋代葛紹體創作的一首詩詞。詩意表達了行旅途中的思念之情,以及對自然景物的觀察和感受。
詩中描述了詩人行歸的路途,他的心思卻被旅途的繁忙忘卻。他與同行者邛枝在一起,共同攜手走過這條道路。在江湖之上,詩人閑庭信步,與飛翔的鶴為伴。在山間客店,寧靜的環境中能聽到清脆的雞鳴聲。
詩人提到晚稻新收斂,秋花已經凋謝,這是描繪秋季的景象。晚稻指的是秋天收獲的稻谷,新收斂表示剛剛完成收割的景象,暗示著秋收的喜悅。而秋花舊品題,則表達了賞花的情景,詩人可能在路途中見到了凋謝的秋花,并賦詩留念。
最后兩句描述了明天的行程,詩人猜測自己行進的距離,預計會接近赤城的西邊。這里赤城可能是地名,代表著詩人即將到達的目的地。
整首詩以簡潔的語言刻畫了行旅的場景和詩人的內心感受。通過對自然景物的描繪,詩人表達了對繁忙生活的遺忘,以及對自由和寧靜的向往。詩中運用了對比手法,將繁忙與寧靜、新與舊、別離與歸途相互對照,突出了行旅中的情感和景物的對比效果。整首詩情感淡雅,意境清新,給人以寧靜和舒適的感覺。
“明朝行幾里”全詩拼音讀音對照參考
xīn chāng dào zhōng
新昌道中
guī lù wàng jī sī, qióng zhī dì gòng xié.
歸路忘羈思,邛枝第共攜。
jiāng hú xián zài hè, shān diàn jìng wén jī.
江湖閑載鶴,山店靜聞雞。
wǎn dào xīn shōu liǎn, qiū huā jiù pǐn tí.
晚稻新收斂,秋花舊品題。
míng cháo xíng jǐ lǐ, yīng jìn chì chéng xī.
明朝行幾里,應近赤城西。
“明朝行幾里”平仄韻腳
拼音:míng cháo xíng jǐ lǐ
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“明朝行幾里”的相關詩句
“明朝行幾里”的關聯詩句
網友評論
* “明朝行幾里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“明朝行幾里”出自葛紹體的 《新昌道中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。