“不在煙村花柳間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不在煙村花柳間”出自宋代葛紹體的《春曉散步》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bù zài yān cūn huā liǔ jiān,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“不在煙村花柳間”全詩
《春曉散步》
書滿曉窗看不暇,推書起步略尋閑。
春酣風日生光怪,不在煙村花柳間。
春酣風日生光怪,不在煙村花柳間。
分類:
《春曉散步》葛紹體 翻譯、賞析和詩意
《春曉散步》是宋代葛紹體創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
書堆滿滿,我無法看完。推開書本,輕松漫步,尋找片刻閑適。
春天的陽光明媚,微風吹拂,景色美麗而奇特。我并不在繁華的煙村花柳之間。
詩意:
這首詩以春天的清晨為背景,描繪了一個人在散步時的情景。詩人面對滿滿的書堆,感到無法閱讀完畢,因此他決定將書本推開,放下繁瑣的事務,去尋找片刻的閑適和寧靜。走在春天的陽光下,微風吹過,大自然的美麗和奇特之處展現在他眼前,使他感受到春天帶來的愉悅和活力。與此同時,詩人強調自己不在煙村花柳之間,意味著他遠離喧囂繁忙的城市生活,享受寧靜與自然。
賞析:
《春曉散步》表現了詩人葛紹體對自然和閑適生活的向往。詩中的書堆象征著繁重的事務和學問,而將書本推開則象征著詩人放下瑣事,追尋內心的寧靜和自在。通過散步在春天的陽光下,詩人能夠感受到大自然的美麗和奇特之處,這種感受給他帶來了愉悅和滿足。與繁忙喧囂的城市相比,煙村花柳所代表的世俗生活并不是詩人追求的目標,他更喜歡遠離塵囂,享受寧靜的自然環境。這首詩通過對自然和寧靜生活的描繪,表達了詩人對簡單、純粹和自由的向往,呼吁人們在忙碌的日常生活中尋找片刻的寧靜和自由。
“不在煙村花柳間”全詩拼音讀音對照參考
chūn xiǎo sàn bù
春曉散步
shū mǎn xiǎo chuāng kàn bù xiá, tuī shū qǐ bù lüè xún xián.
書滿曉窗看不暇,推書起步略尋閑。
chūn hān fēng rì shēng guāng guài, bù zài yān cūn huā liǔ jiān.
春酣風日生光怪,不在煙村花柳間。
“不在煙村花柳間”平仄韻腳
拼音:bù zài yān cūn huā liǔ jiān
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不在煙村花柳間”的相關詩句
“不在煙村花柳間”的關聯詩句
網友評論
* “不在煙村花柳間”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不在煙村花柳間”出自葛紹體的 《春曉散步》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。