“清閑日月長廊靜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清閑日月長廊靜”全詩
清閑日月長廊靜,慘澹云煙畫閣寒。
林鳥忽鳴疑悟道,石磯危坐似逃禪。
天臺行客東嘉友,一笑春風共倚欄。
分類:
《水陸寺》葛紹體 翻譯、賞析和詩意
《水陸寺》是宋代葛紹體的一首詩詞,下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
松柏蒼蒼蔭碧瀾,碧瀾深處有龍蟠。
清閑日月長廊靜,慘澹云煙畫閣寒。
林鳥忽鳴疑悟道,石磯危坐似逃禪。
天臺行客東嘉友,一笑春風共倚欄。
譯文:
郁郁蔥蔥的松樹和柏樹蔭蔽著湍急的碧瀾江水,碧瀾江深處似乎有一條蜿蜒的龍在盤旋。寧靜的廊道下,日月長久地流轉,畫閣中的云霧蒼涼寒冷。林中的鳥兒突然鳴叫,仿佛在領悟著道理,巖石上的行者危坐著,宛如逃禪。來自天臺的游客成為東嘉的友人,一笑間如同春風,共同倚欄而立。
詩意和賞析:
《水陸寺》通過對自然景物的描繪,展現了一幅寧靜、寂靜的山水畫面。詩人以松柏蔭蔽的碧瀾江水作為背景,描繪了一幅靜謐的景象。詩中的清閑長廊、蒼涼的云霧和孤獨的行者,營造出一種幽靜的氛圍。林中的鳥兒突然鳴叫,似乎領悟到了某種道理,而石磯上的行者則仿佛在逃禪,超脫塵世間的煩惱。最后,天臺的行者成為東嘉的友人,兩人共同倚欄而立,一笑之間如同春風般溫暖宜人。
這首詩詞運用了大量的自然描寫和寓意的表達,展現了作者對自然和人生的獨特感悟。松柏蒼蒼的景象象征著堅韌和不屈的品質,而碧瀾江水則代表著寧靜和深邃的內心。詩人通過景物的描繪,表達了對清靜與寂寞的追求,以及對心靈境界的探索和領悟。鳥兒的鳴叫和行者的禪修形成了對照,呈現了超脫塵世的意境。最后,作者與天臺行者成為友人,共同倚欄而立,象征著在寂靜中找到了情感的寄托和共鳴,亦是對人際關系的渴望和追求。
整體而言,這首詩詞以寧靜、幽靜的自然景物為背景,通過對景物的描繪和意象的運用,傳達了對內心世界、人生境界和人際情感的思考和追求,給人以深思和共鳴。
“清閑日月長廊靜”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lù sì
水陸寺
sōng bǎi cāng cāng yīn bì lán, bì lán shēn chù yǒu lóng pán.
松柏蒼蒼蔭碧瀾,碧瀾深處有龍蟠。
qīng xián rì yuè cháng láng jìng, cǎn dàn yún yān huà gé hán.
清閑日月長廊靜,慘澹云煙畫閣寒。
lín niǎo hū míng yí wù dào, shí jī wēi zuò shì táo chán.
林鳥忽鳴疑悟道,石磯危坐似逃禪。
tiān tāi xíng kè dōng jiā yǒu, yī xiào chūn fēng gòng yǐ lán.
天臺行客東嘉友,一笑春風共倚欄。
“清閑日月長廊靜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。