“持我五字句”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“持我五字句”全詩
蕪菁滿地花,柳絮漫天雪。
去去當何之,苕川賸風月。
風月還相思,江山豈相越。
分類:
《送陳良卿》葛紹體 翻譯、賞析和詩意
《送陳良卿》是宋代葛紹體的一首詩詞。本詩以簡練的五字句表達了送別之情,通過描繪蕪菁花和柳絮落雪的景象,表達了離別的悲傷和思念之情,同時凸顯了詩人對友人遠行的祝愿和對友誼的珍視。
詩詞的中文譯文:
持我五字句,送子千里別。
蕪菁滿地花,柳絮漫天雪。
去去當何之,苕川賸風月。
風月還相思,江山豈相越。
詩意和賞析:
這首詩詞以簡明扼要的五字句表達了送別之情。詩人將友人陳良卿的離別比喻為"送子千里別",形容了他將要遠行的辛酸離別之情。接著,詩人描繪了蕪菁花盛開的景象和柳絮飄零的美景,用以表達離別時的悲傷和對離別后孤寂的思念。蕪菁花和柳絮的形象也象征了離別時的無常和變化,使詩詞增添了一絲唯美的意境。
詩詞的后兩句"去去當何之,苕川資風月。風月還相思,江山豈相越"則表達了詩人對友人遠行的祝愿和對友誼的珍視。詩人不禁思考友人遠行后將去何方,而又希望友人能在他所到之處欣賞到美好的風景和月色。最后兩句則表達了即使友人身處異地,風月之間仍能相思,友誼之情不會因距離而減弱,詩人也表達了對友人的美好祝愿。
這首詩詞以簡潔明快的語言,通過景物描寫和情感表達相結合,將離別之情與友誼之情相融合,展現了友人離去后的思念和祝福之情,同時也展示了詩人的詩境和感慨。整體上,這首詩詞以簡練而優美的表達方式,傳達了作者對友人的深情和祝福,同時通過景物描寫給讀者帶來了美好的意境。
“持我五字句”全詩拼音讀音對照參考
sòng chén liáng qīng
送陳良卿
chí wǒ wǔ zì jù, sòng zi qiān lǐ bié.
持我五字句,送子千里別。
wú jīng mǎn dì huā, liǔ xù màn tiān xuě.
蕪菁滿地花,柳絮漫天雪。
qù qù dāng hé zhī, sháo chuān shèng fēng yuè.
去去當何之,苕川賸風月。
fēng yuè hái xiāng sī, jiāng shān qǐ xiāng yuè.
風月還相思,江山豈相越。
“持我五字句”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。