“世上誰經綸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世上誰經綸”全詩
芳苞束碎錦,細草鋪柔茵。
曾悟順動豫,豈嘆云雷屯。
個中足俛仰,世上誰經綸。
分類:
《袁從道山廬三首》葛紹體 翻譯、賞析和詩意
《袁從道山廬三首》是宋代葛紹體創作的一組詩詞,描繪了袁從道山廬的景色和其中蘊含的意境。以下是對這組詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
第一首:
竹屋已三間,花逕旋一新。
芳苞束碎錦,細草鋪柔茵。
曾悟順動豫,豈嘆云雷屯。
個中足俛仰,世上誰經綸。
譯文:
袁從道的山廬已經建有三間竹屋,花徑在其中蜿蜒,煥然一新。
花朵如錦緞捆綁,細草鋪設如柔軟的茵蔓。
我曾領悟順應自然的道理,怎會對云雷的聚屯感到惋惜。
在這其中,我感到無盡的敬仰,世間又有誰能領略其中的經綸。
詩意與賞析:
這首詩以袁從道的山廬為背景,通過對景物的描繪和抒發自己的感慨,展示了作者對自然和人生的思考。竹屋和花徑的出現,使山廬煥然一新,給人一種清新、寧靜的感覺。花朵被束縛成束,像是珍貴的錦緞,細草鋪設在地上,柔軟而舒適。這些景物的描繪傳達了作者對自然之美的贊美和喜悅。
詩中提到了作者曾經領悟過順應自然的道理,這種順應使作者不為云雷的聚屯所困擾,而是欣然接受。這表達了作者對自然規律的理解和對人生境遇的豁達態度。最后兩句,則表達了作者對袁從道山廬的敬仰,并探討了人在世間應如何領悟其中的經綸。
整首詩以簡潔、優美的語言描繪了袁從道山廬的景色,融入了作者對自然和人生的思考,展示了對自然之美和生命哲學的贊美和敬仰。通過這種描寫,詩人呈現了一種寧靜和諧的意境,引導讀者一同感受自然之美和生命的奧妙。
“世上誰經綸”全詩拼音讀音對照參考
yuán cóng dào shān lú sān shǒu
袁從道山廬三首
zhú wū yǐ sān jiān, huā jìng xuán yī xīn.
竹屋已三間,花逕旋一新。
fāng bāo shù suì jǐn, xì cǎo pù róu yīn.
芳苞束碎錦,細草鋪柔茵。
céng wù shùn dòng yù, qǐ tàn yún léi tún.
曾悟順動豫,豈嘆云雷屯。
gè zhōng zú fǔ yǎng, shì shàng shuí jīng lún.
個中足俛仰,世上誰經綸。
“世上誰經綸”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。