“作別不得見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“作別不得見”全詩
作別不得見,相尋聞已歸。
兩雞花下鬭,一蝶雨中飛。
想在陳湖寺,紉衣掩竹扉。
分類:
《寄僧鐘山凈玨》顧逢 翻譯、賞析和詩意
《寄僧鐘山凈玨》是宋代顧逢創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
忘懷獨有師,每恨會時稀。
作別不得見,相尋聞已歸。
兩雞花下鬭,一蝶雨中飛。
想在陳湖寺,紉衣掩竹扉。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對僧人鐘山凈玨的思念之情。詩人感到遺憾的是,與鐘山凈玨相聚的機會非常稀少,每當與他分別,再次相見的希望就變得更加渺茫。盡管無法親眼見到他,但詩人聽聞他已經歸來,這種消息讓詩人感到欣慰。在詩詞的結尾,詩人描繪了兩只雞在花叢下爭斗,一只蝴蝶在雨中飛舞的景象。這些景象喚起了詩人對陳湖寺的回憶,他想象著鐘山凈玨在那里,穿著素雅的衣裳,掩藏在竹門后。
賞析:
《寄僧鐘山凈玨》是一首表達詩人思念僧人的作品,展現了詩人內心深處對師者的敬慕之情。詩詞以簡練的語言表達了詩人的情感,字里行間透露出對時光流轉和人事變遷的感慨。
詩中的“忘懷獨有師”一句,表達了詩人對僧人的深切思念之情。詩人感嘆與師者相聚的機會稀少,強調了師者對他的影響和重要性。這種思念之情在“作別不得見,相尋聞已歸”一句中得到進一步的展示。詩人無法親眼目睹師者,但他從他人那里聽到了師者已經歸來的消息,這種消息讓他感到安慰和喜悅,同時也表達了對師者的思念之情。
詩詞的結尾通過描繪兩只雞在花叢下鬭斗和一只蝴蝶在雨中飛舞的景象,展示了詩人的聯想和想象力。這些景象喚起了詩人對陳湖寺的回憶,他想象著師者在那里的情景,穿著素雅的衣裳,掩藏在竹門后。這種聯想和幻想使詩詞更加富有意境和想象力,同時也突出了詩人對師者的思念和緬懷之情。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對僧人鐘山凈玨的思念之情,展示了詩人對師者的敬佩和對時光流轉的感慨。同時,詩詞中的聯想和想象也為作品增添了一絲迷離和詩意。
“作別不得見”全詩拼音讀音對照參考
jì sēng zhōng shān jìng jué
寄僧鐘山凈玨
wàng huái dú yǒu shī, měi hèn huì shí xī.
忘懷獨有師,每恨會時稀。
zuò bié bù dé jiàn, xiāng xún wén yǐ guī.
作別不得見,相尋聞已歸。
liǎng jī huā xià dòu, yī dié yǔ zhōng fēi.
兩雞花下鬭,一蝶雨中飛。
xiǎng zài chén hú sì, rèn yī yǎn zhú fēi.
想在陳湖寺,紉衣掩竹扉。
“作別不得見”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。