“旅思聞孤笛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旅思聞孤笛”出自宋代顧逢的《病中懷鄧覺非》,
詩句共5個字,詩句拼音為:lǚ sī wén gū dí,詩句平仄:仄平平平平。
“旅思聞孤笛”全詩
《病中懷鄧覺非》
臥病寂寥中,浮生悟得空。
半床清夜月,一枕破窗風。
旅思聞孤笛,秋聲過斷鴻。
可人常入夢,簪盍幾時同。
半床清夜月,一枕破窗風。
旅思聞孤笛,秋聲過斷鴻。
可人常入夢,簪盍幾時同。
分類:
《病中懷鄧覺非》顧逢 翻譯、賞析和詩意
《病中懷鄧覺非》是宋代詩人顧逢的作品。這首詩描繪了作者臥病寂寥的狀態,通過對客觀事物的描寫,表達了他對人生的思考和領悟。
詩中描述了作者臥病在床的情景,寂寥的環境使他對人生有了深刻的領悟。在半夜的寂靜中,他看到了清澈明亮的月光,感受到了破窗而入的微風。這些景象映襯出他內心的孤獨和無助。
詩中還提到了旅行和孤笛的聲音,以及秋天飛過的孤雁的哀鳴。這些形象進一步強調了作者的孤獨和離散的心境。他思念遠方的旅人,也感嘆人世間的離別和無常。
最后兩句表達了作者對心愛之人的思念,問道何時能再次相見。這里的簪盍(zhān hé)是指發簪,寓意著作者對于美好時光的期待和渴望。
整首詩以寂寥的氛圍和孤獨的心境為基調,通過描繪客觀的景物和聲音,表達了作者對人生的思索和對離別的感傷。這種情感的表達使得詩中的景物更具有意境和情感共鳴。
總之,這首《病中懷鄧覺非》以寂寥的病榻為背景,通過對自然景物和人類情感的描繪,表達了作者對人生的思考和對離別的感傷,展現了宋代詩人顧逢獨特的藝術表現力。
“旅思聞孤笛”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng huái dèng jué fēi
病中懷鄧覺非
wò bìng jì liáo zhōng, fú shēng wù dé kōng.
臥病寂寥中,浮生悟得空。
bàn chuáng qīng yè yuè, yī zhěn pò chuāng fēng.
半床清夜月,一枕破窗風。
lǚ sī wén gū dí, qiū shēng guò duàn hóng.
旅思聞孤笛,秋聲過斷鴻。
kě rén cháng rù mèng, zān hé jǐ shí tóng.
可人常入夢,簪盍幾時同。
“旅思聞孤笛”平仄韻腳
拼音:lǚ sī wén gū dí
平仄:仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“旅思聞孤笛”的相關詩句
“旅思聞孤笛”的關聯詩句
網友評論
* “旅思聞孤笛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“旅思聞孤笛”出自顧逢的 《病中懷鄧覺非》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。