“如入月宮回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如入月宮回”出自宋代顧逢的《芳所堂賞桂楊順齋酒邊賦》,
詩句共5個字,詩句拼音為:rú rù yuè gōng huí,詩句平仄:平仄仄平平。
“如入月宮回”全詩
《芳所堂賞桂楊順齋酒邊賦》
秋風芳所地,把酒又重來。
種有仙凡異,花分早晚開。
滿簪烏帽去,如入月宮回。
莫說郄詵事,功名念已灰。
種有仙凡異,花分早晚開。
滿簪烏帽去,如入月宮回。
莫說郄詵事,功名念已灰。
分類:
《芳所堂賞桂楊順齋酒邊賦》顧逢 翻譯、賞析和詩意
《芳所堂賞桂楊順齋酒邊賦》是宋代顧逢的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個秋天的景象,主人公在芳所堂品鑒桂花和楊柳,邊飲酒邊吟誦。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
秋風芳所地,把酒又重來。
在芬芳的所在,秋風吹拂著,我再次舉起酒杯。
種有仙凡異,花分早晚開。
這里種植了各種神奇的花草,它們開放的時間不同,有早有晚。
滿簪烏帽去,如入月宮回。
戴上黑色的帽子,束起花環,仿佛進入了月宮。
莫說郄詵事,功名念已灰。
別再提起那些政治紛爭的事情,功名已經成為了灰燼。
這首詩詞通過描繪秋天的景色和描繪主人公的情感,表達了對自然之美的欣賞和對功名利祿的淡漠。作者通過芳所堂中的桂花和楊柳來烘托秋天的意境,以及通過飲酒、品詩的方式來表達自己對美好事物的追求。在最后兩句中,作者以郄詵事指代政治斗爭和功名利祿,強調了對這些世俗事物的冷漠和超脫。整首詩詞流暢優美,氣韻悠遠,展現了宋代文人追求自由自在、超然物外的情懷。
“如入月宮回”全詩拼音讀音對照參考
fāng suǒ táng shǎng guì yáng shùn zhāi jiǔ biān fù
芳所堂賞桂楊順齋酒邊賦
qiū fēng fāng suǒ dì, bǎ jiǔ yòu chóng lái.
秋風芳所地,把酒又重來。
zhǒng yǒu xiān fán yì, huā fēn zǎo wǎn kāi.
種有仙凡異,花分早晚開。
mǎn zān wū mào qù, rú rù yuè gōng huí.
滿簪烏帽去,如入月宮回。
mò shuō qiè shēn shì, gōng míng niàn yǐ huī.
莫說郄詵事,功名念已灰。
“如入月宮回”平仄韻腳
拼音:rú rù yuè gōng huí
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“如入月宮回”的相關詩句
“如入月宮回”的關聯詩句
網友評論
* “如入月宮回”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“如入月宮回”出自顧逢的 《芳所堂賞桂楊順齋酒邊賦》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。