“煙云多變態”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙云多變態”全詩
無窮憑檻趣,正是卷簾時。
鷗鷺飛相失,山林晚不知。
煙云多變態,難畫亦難詩。
分類:
《題風雨樓》顧逢 翻譯、賞析和詩意
《題風雨樓》是宋代詩人顧逢創作的一首詩詞。這首詩描繪了雨天中樓閣景色的變幻和神秘之美。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
湖面晴朗時看起來很美,而在雨中卻更加奇妙。
無限的興趣在室外樓閣的欄桿上隨意流淌,此時正是卷簾時節。
海鷗和鷺鳥在空中飛行時互相錯過,山林在傍晚時分不知不覺地隱沒。
煙云變化無常,即使是畫家也難以描繪,詩人也難以表達。
詩意:
《題風雨樓》以雨天中的樓閣景色為題材,通過描繪湖面、鳥類、山林和煙云的景象,表達了雨天景色的變幻和神秘之美。詩人將自然景物與人的情感相結合,使詩詞充滿了詩意和意境。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描述了雨天中樓閣景色的變幻之美。詩人通過描繪湖面晴朗時美麗的景色,以及雨天中更加奇妙的景象,展示了自然景物的多樣性和變化。詩中的"無窮憑檻趣"表達了詩人心境的自由和暢快,他在樓閣的欄桿上盡情享受著景色帶來的樂趣。"鷗鷺飛相失"和"山林晚不知"這些描繪鳥類和山林的句子,增添了詩詞的浪漫和神秘感。最后的兩句"煙云多變態,難畫亦難詩",表達了詩人對于雨天景色的難以言表之美,無論是畫家還是詩人都難以完全捕捉和表達其中的變化和神秘。
整首詩詞通過簡潔而精準的描寫,將雨天中樓閣景色的美妙和神秘感展現得淋漓盡致。讀者在閱讀時可以感受到詩人對自然景物的獨特感悟和情感的流露,同時也能夠體會到雨天中景色的變幻和神秘所帶來的美的享受。
“煙云多變態”全詩拼音讀音對照參考
tí fēng yǔ lóu
題風雨樓
hú shàng qíng kàn hǎo, yǔ zhōng yóu gèng qí.
湖上晴看好,雨中猶更奇。
wú qióng píng kǎn qù, zhèng shì juàn lián shí.
無窮憑檻趣,正是卷簾時。
ōu lù fēi xiāng shī, shān lín wǎn bù zhī.
鷗鷺飛相失,山林晚不知。
yān yún duō biàn tài, nán huà yì nán shī.
煙云多變態,難畫亦難詩。
“煙云多變態”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。