“門無車馬塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門無車馬塵”全詩
誰知青竹塢,中有白蓮人。
坐上長留客,詩中不見貧。
池塘園圃樂,花木四時春。
分類:
《過沈東林所居》顧逢 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《過沈東林所居》
作者:顧逢
朝代:宋代
過沈東林所居,這首詩描繪了一個位于深山中的居所。詩人描述了這個屋子破舊而幽靜,門前沒有車馬的塵土揚起。然而,這個隱居的地方隱藏著一個令人驚訝的發現,青竹林中有一位身著白衣的仙人。
這位白蓮人靜靜地坐在這個山居,宛如一位長久逗留的客人。詩人認為,盡管在這個貧破的環境中,這位白蓮人卻能創作出高雅的詩歌。在這片山居的池塘和花園中,人們可以享受到四季如春的美景,感受到樂趣與寧靜。
這首詩通過對居所的描繪,表達了隱逸生活的理想和追求。盡管環境貧破,但在這里卻有一位高尚的詩人,他的存在使得這片山居充滿了詩意和美好。詩人通過自然景觀的描寫,傳達了寧靜和恬靜的境界。
這首詩也暗示了詩人自己的追求和理想。他希望能夠像那位白蓮人一樣,在清凈的環境中創作出高尚的詩歌,并通過詩歌傳遞自己的思想和情感。詩人對自然景色的贊美和對隱逸生活的向往,展示了他對內心世界的追求和對美好生活的向往。
總的來說,這首詩通過對山居環境的描繪,表達了詩人對隱逸生活和高尚藝術的追求。詩中的山居被描繪得雖然貧破,卻有一位身著白衣的詩人,使得這個地方充滿了詩意和美好。這首詩喚起了讀者對寧靜、恬靜和美麗自然景色的向往,同時也表達了詩人對內心世界的追求和對理想生活的追尋。
“門無車馬塵”全詩拼音讀音對照參考
guò shěn dōng lín suǒ jū
過沈東林所居
wū pò shēn shān lǐ, mén wú chē mǎ chén.
屋破深山里,門無車馬塵。
shéi zhī qīng zhú wù, zhōng yǒu bái lián rén.
誰知青竹塢,中有白蓮人。
zuò shàng zhǎng liú kè, shī zhōng bú jiàn pín.
坐上長留客,詩中不見貧。
chí táng yuán pǔ lè, huā mù sì shí chūn.
池塘園圃樂,花木四時春。
“門無車馬塵”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。