“壽樂長生宴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壽樂長生宴”全詩
華燈留五日,今夕慶千春。
且作山中相,直誠天上人。
兒孫列庭下,冰玉更相親。
分類:
《壽呂浩翁端明》顧逢 翻譯、賞析和詩意
《壽呂浩翁端明》是宋代顧逢創作的一首詩詞。這首詩詞描述了一個壽宴的場景,慶祝呂浩翁端明的壽辰。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
壽樂長生宴,歡聲滿座頻。
華燈留五日,今夕慶千春。
且作山中相,直誠天上人。
兒孫列庭下,冰玉更相親。
詩意:
這首詩詞描繪了一個歡樂祥和的壽宴場景,贊美了壽宴的主角呂浩翁端明。宴會上歡聲笑語不斷,慶祝之氛圍洋溢。華燈點亮了整個壽宴,延續了五天的時間,今天的夜晚更是慶祝千春的時刻。詩人稱贊呂浩翁端明的品德高尚,直言其在人間行為如同天上之人。詩末,詩人表達了對呂浩翁端明的祝福,希望他的子孫后代和他一樣和睦相處,像冰和玉石一樣親密無間。
賞析:
這首詩詞通過描繪壽宴場景展示了一種歡慶和祝福的氛圍。詩人運用生動的形象描寫,如“壽樂長生宴”、“歡聲滿座頻”等,使讀者仿佛置身于那場盛宴之中。華燈的光芒和喜慶的氣氛襯托出壽宴的喜慶和隆重。詩中的直誠天上人一詞,贊美了呂浩翁端明高尚的品德和行為,將他與凡人區別開來,顯示出他的高尚地位。最后一句以冰玉的比喻,表達了對呂浩翁端明子孫后代的美好祝福,希望他們能夠像冰和玉石一樣親近和睦相處。
總體而言,這首詩詞通過描繪壽宴的場景和贊美呂浩翁端明的品德,表達了作者對呂浩翁端明的敬意和祝福,同時也展示了壽宴的喜慶和歡樂氛圍。這首詩詞既展示了宋代社會慶祝壽辰的習俗,又反映了人們對高尚品德的崇敬和對家族和睦的向往。
“壽樂長生宴”全詩拼音讀音對照參考
shòu lǚ hào wēng duān míng
壽呂浩翁端明
shòu lè cháng shēng yàn, huān shēng mǎn zuò pín.
壽樂長生宴,歡聲滿座頻。
huá dēng liú wǔ rì, jīn xī qìng qiān chūn.
華燈留五日,今夕慶千春。
qiě zuò shān zhōng xiāng, zhí chéng tiān shàng rén.
且作山中相,直誠天上人。
ér sūn liè tíng xià, bīng yù gèng xiāng qīn.
兒孫列庭下,冰玉更相親。
“壽樂長生宴”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。