“九畹國香中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“九畹國香中”全詩
三閭心上事,九畹國香中。
坐對清幽地,時來旎□風。
紛紛桃與李,不與此花同。
分類:
《題徐容齋先生愛蘭軒》顧逢 翻譯、賞析和詩意
《題徐容齋先生愛蘭軒》是宋代詩人顧逢創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
進入了一位善良人士的房間,塵埃的俗世煩惱一掃而空。
心中牽掛著國家大事,九畹之間彌漫著國家的芬芳香氣。
坐在這清幽的地方,時不時吹來涼爽的微風。
紛紛飄落的桃花和李花,不與這盛開的花兒為伍。
詩意:
這首詩寄托了作者對徐容齋先生的贊美和敬意。詩中通過描繪徐容齋先生的住所,表達了他的品德高尚和超脫塵俗的境界。作者贊美徐容齋先生心系國家大事,關注國家興衰,同時也表達了對國家繁榮昌盛的期望和祝福。詩中所述的清幽之地,給人以寧靜和舒適的感覺,與忙碌喧囂的塵世形成鮮明對比。最后,作者通過比喻桃花和李花與此地的花兒不同,表達了徐容齋先生的獨特和超群之處。
賞析:
這首詩描繪了徐容齋先生的家宅,以及他高尚的品德和追求。作者通過對徐容齋先生的贊美,呈現了一個理想的境界和人物形象。詩中的清幽之地象征了徐容齋先生的心靈凈土,給人以寧靜和安寧的感受。通過與塵世的喧囂對比,更凸顯了徐容齋先生的超然和超脫。最后的比喻,桃花和李花與此地的花兒不同,展示了徐容齋先生的獨特和卓越之處,彰顯了他在人才濟濟的世間中的獨特地位。
這首詩在表達對徐容齋先生的贊美與敬意的同時,也反映了作者對理想境界和高尚品格的向往。通過詩人的描繪,讀者能夠感受到一種寧靜和超脫的氛圍,在繁忙的現實生活中感受到片刻的寧靜和安寧。整首詩通過對環境的描繪,將讀者帶入了一個清幽的境界,同時也體現了作者對徐容齋先生的崇敬之情。
“九畹國香中”全詩拼音讀音對照參考
tí xú róng zhāi xiān shēng ài lán xuān
題徐容齋先生愛蘭軒
rù dé shàn rén shì, chén fán yī xǐ kōng.
入得善人室,塵凡一洗空。
sān lǘ xīn shàng shì, jiǔ wǎn guó xiāng zhōng.
三閭心上事,九畹國香中。
zuò duì qīng yōu dì, shí lái nǐ fēng.
坐對清幽地,時來旎□風。
fēn fēn táo yǔ lǐ, bù yǔ cǐ huā tóng.
紛紛桃與李,不與此花同。
“九畹國香中”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。