“忘形超物外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忘形超物外”全詩
忘形超物外,無夢到人間。
窗暗月來照,門開風自關。
虎狼情亦狎,夜夜廟前還。
分類:
《贈護國寺山上宏道者》顧逢 翻譯、賞析和詩意
《贈護國寺山上宏道者》是宋代詩人顧逢創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
三十年來,一直坐在這山上,
從未離開過。忘卻塵世的紛擾,
超越形體的束縛,無夢降臨人間。
月光透過黑暗的窗戶照來,
門開著,風自然而然地關上。
就連兇猛的虎狼也與我親近,
每個夜晚都回到廟前。
詩意:
這首詩是表達了作者長時間在護國寺山上修行的心境和體悟。詩中,作者自述自己在山上趺坐三十年之久,從未離開過這座山峰。他超越了塵世的瑣碎,忘卻了物質世界的束縛,達到了超脫形體的境界。他用"無夢到人間"的語言形容自己達到超然的狀態,不再被世俗的夢幻所困擾。詩中還描繪了寧靜的場景,月光透過窗戶,寺門開著,風自然地關上。作者與虎狼和諧相處,每個夜晚都回到廟前。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了作者長時間在山上修行的心境和境界,展示了超脫塵世的境界和內心的寧靜。詩中的山、月、風等自然景物都與作者的修行狀態相呼應,形成一幅寧靜祥和的畫面。通過與虎狼的和諧相處,詩中還蘊含了一種超越常規的境界,表達了作者在修行中與自然融為一體的境界。整首詩以簡練的語言表達了修行者超脫塵世的追求和內心的寧靜,給人以深思和啟迪。
“忘形超物外”全詩拼音讀音對照參考
zèng hù guó sì shān shàng hóng dào zhě
贈護國寺山上宏道者
sān shí nián fū zuò, hé zēng xià cǐ shān.
三十年趺坐,何曾下此山。
wàng xíng chāo wù wài, wú mèng dào rén jiān.
忘形超物外,無夢到人間。
chuāng àn yuè lái zhào, mén kāi fēng zì guān.
窗暗月來照,門開風自關。
hǔ láng qíng yì xiá, yè yè miào qián hái.
虎狼情亦狎,夜夜廟前還。
“忘形超物外”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。