“一天惟有月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一天惟有月”全詩
一天惟有月,萬籟絕無聲。
魚口萍吞吐,螢光草晦明。
夜闌重秉燭,猶對石棋枰。
分類:
《竹石園堂酒邊即事》顧逢 翻譯、賞析和詩意
《竹石園堂酒邊即事》是宋代文人顧逢創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
到此地方必須終日逗留,相互忘卻,醉意難成。唯有月亮陪伴一天,萬物聲音全部消失。魚嘴上的浮萍來去不定,螢火蟲的閃爍在草叢里時明時暗。夜深人靜,仍然對弈石棋盤。
詩意:
《竹石園堂酒邊即事》描繪了一個清靜幽美的景象,表達了作者對自然和寧靜的熱愛。詩中描述了一個人獨自來到這個地方,希望能夠在這里安靜地度過整天,與世隔絕、忘卻塵俗,但卻發現即使在這樣的環境中,他也無法真正達到心靈的寧靜和醉意。此外,詩中還展現了夜晚的寂靜和神秘,以及一些微小而美麗的細節,如魚嘴上的浮萍和草叢中閃爍的螢火蟲。
賞析:
《竹石園堂酒邊即事》通過對自然景觀的描繪,表達了作者對內心寧靜和追求的渴望。詩中的"竹石園堂"是一個幽靜的地方,給人一種避世的感覺。作者希望能在這個地方度過整天,與喧囂的世界隔絕。然而,他卻發現即使在這樣的環境中,他的心靈仍然無法完全安寧,醉意也無法真正得到滿足。這種詩意的轉折展示了人與自然之間的微妙關系,以及人們對內心寧靜的追求。
詩中的夜晚描寫以及魚嘴上的浮萍和草叢中的螢火蟲等細節,為整首詩增添了一絲神秘和浪漫的氛圍。夜晚的寂靜和微光的閃爍使得詩中的環境更加幽靜而神秘。作者對這些細節的觀察和描繪,表現了他對自然界微小而美麗事物的敏感和欣賞之情。
總體而言,《竹石園堂酒邊即事》通過對自然景觀的描繪和對內心追求的表達,表現了作者對寧靜、遠離塵囂的向往,同時展示了人與自然之間微妙的關系和人們對內心寧靜的追求。
“一天惟有月”全詩拼音讀音對照參考
zhú shí yuán táng jiǔ biān jí shì
竹石園堂酒邊即事
dào cǐ xū zhōng rì, xiāng wàng zuì bù chéng.
到此須終日,相忘醉不成。
yì tiān wéi yǒu yuè, wàn lài jué wú shēng.
一天惟有月,萬籟絕無聲。
yú kǒu píng tūn tǔ, yíng guāng cǎo huì míng.
魚口萍吞吐,螢光草晦明。
yè lán zhòng bǐng zhú, yóu duì shí qí píng.
夜闌重秉燭,猶對石棋枰。
“一天惟有月”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。