“蝶隨群檐出”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蝶隨群檐出”出自宋代顧逢的《花市》,
詩句共5個字,詩句拼音為:dié suí qún yán chū,詩句平仄:平平平平平。
“蝶隨群檐出”全詩
《花市》
賣聲喧市巷,紅紫售東風。
只說春無價,誰知雨有功。
蝶隨群檐出,鶯恨故園空。
松柏何人愛,甘心巖壑中。
只說春無價,誰知雨有功。
蝶隨群檐出,鶯恨故園空。
松柏何人愛,甘心巖壑中。
分類:
《花市》顧逢 翻譯、賞析和詩意
《花市》是宋代詩人顧逢所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
賣聲喧市巷,
紅紫售東風。
只說春無價,
誰知雨有功。
蝶隨群檐出,
鶯恨故園空。
松柏何人愛,
甘心巖壑中。
詩意:
這首詩描繪了一個繁華的花市場景。市巷里賣花的人聲喧囂,琳瑯滿目的紅色和紫色花朵隨著春風銷售。人們常常說春天的花是無價之寶,但誰能真正理解雨水對花卉生長的重要作用呢?蝴蝶隨著群檐的屋檐飛出,而黃鶯卻對故園的空虛感到悲傷。松柏作為高潔的樹木,卻只有巖壑中的人們愿意去愛護。
賞析:
這首詩通過花市的繁忙景象,抒發了詩人對人們對春花的看重和對雨水的忽視的思考。詩人以對比的手法,表達了自己對自然界的關注和對人們對自然珍貴之物的欣賞不足的不滿。蝶子隨著檐口飛出,鶯兒卻因故園無處安放而感到傷感,揭示了自然與人類的矛盾。“松柏何人愛,甘心巖壑中”,詩人借松柏表達了對高尚品質的追求,暗示了自己寧愿在幽深的山谷中也要珍惜和追求高尚的美好。這首詩通過精練的語言和對自然的觀察,喚起了讀者對自然和人類關系的思考。
“蝶隨群檐出”全詩拼音讀音對照參考
huā shì
花市
mài shēng xuān shì xiàng, hóng zǐ shòu dōng fēng.
賣聲喧市巷,紅紫售東風。
zhǐ shuō chūn wú jià, shéi zhī yǔ yǒu gōng.
只說春無價,誰知雨有功。
dié suí qún yán chū, yīng hèn gù yuán kōng.
蝶隨群檐出,鶯恨故園空。
sōng bǎi hé rén ài, gān xīn yán hè zhōng.
松柏何人愛,甘心巖壑中。
“蝶隨群檐出”平仄韻腳
拼音:dié suí qún yán chū
平仄:平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“蝶隨群檐出”的相關詩句
“蝶隨群檐出”的關聯詩句
網友評論
* “蝶隨群檐出”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蝶隨群檐出”出自顧逢的 《花市》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。