“風流幾少年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風流幾少年”全詩
衣冠雖較別,山水只如前。
綠柳陰中馬,斜陽影里船。
晚云眉一抹,橫翠斷霞邊。
分類:
《堤上》顧逢 翻譯、賞析和詩意
《堤上》是宋代顧逢創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
堤上喧絲竹,
風流幾少年。
衣冠雖較別,
山水只如前。
綠柳陰中馬,
斜陽影里船。
晚云眉一抹,
橫翠斷霞邊。
詩意:
這首詩描繪了一幅堤岸上的景象,描述了喧鬧的絲竹聲、風華正茂的年輕人和寧靜的山水景致。盡管人們的衣冠裝束各異,但山水景色卻始終如舊。在綠柳的陰影下有馬匹馳騁,斜陽的余暉映照著船只。夜幕降臨時,天空中的晚云像畫出的眉毛,橫貫在翠綠和斷裂的霞光之間。
賞析:
《堤上》以簡潔明快的筆觸勾勒出一幅自然與人文交相輝映的景象。詩人通過描寫堤上的喧嘩聲和年輕人的風采,表達了生活的活力和繁榮。盡管人們的衣冠不同,但山水依然保持著寧靜和恒久的美麗,展示了自然界的永恒與不變。綠柳、斜陽、晚云等形象的描繪,使整首詩詞充滿了生動的畫面感。晚云眉的描寫給人一種縹緲、朦朧的感覺,與橫貫的翠綠和斷裂的霞光形成鮮明的對比,增添了詩詞的意境和韻味。
這首詩詞通過對自然景色和人文風情的刻畫,表達了詩人對生活和時光流轉的感慨。它既展示了生命的繁華與短暫,又寄托了對自然美和人文情感的向往。整首詩詞以簡練的語言傳達出深邃的意境,給人以美的享受和思考的空間。
“風流幾少年”全詩拼音讀音對照參考
dī shàng
堤上
dī shàng xuān sī zhú, fēng liú jǐ shào nián.
堤上喧絲竹,風流幾少年。
yì guān suī jiào bié, shān shuǐ zhī rú qián.
衣冠雖較別,山水只如前。
lǜ liǔ yīn zhōng mǎ, xié yáng yǐng lǐ chuán.
綠柳陰中馬,斜陽影里船。
wǎn yún méi yī mǒ, héng cuì duàn xiá biān.
晚云眉一抹,橫翠斷霞邊。
“風流幾少年”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。