“夜永孤燈共”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜永孤燈共”全詩
友朋上心處,風雪打頭時。
夜永孤燈共,天寒一雁知。
兒童來膝下,撥火覓蹲鴟。
分類:
《雪夜懷趙存我碧瀾潛心三昆仲》顧逢 翻譯、賞析和詩意
《雪夜懷趙存我碧瀾潛心三昆仲》是宋代詩人顧逢的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
坐久冰生硯,
無聊捻白髭。
友朋上心處,
風雪打頭時。
夜永孤燈共,
天寒一雁知。
兒童來膝下,
撥火覓蹲鴟。
詩意:
這首詩詞描繪了一個雪夜中的孤獨景象,表達了詩人對友誼和溫暖的向往。詩中的主人公坐在冰冷的地方,已經坐久了,硯臺上結滿了冰,他無聊地捻著白胡子。此時,他思念著心上的友人,寒風和大雪打在他的頭上,寂寞而冷清。夜晚變得漫長,只有一盞孤燈相伴,寒冷的天空中只有一只雁知道他的寂寞。然而兒童們來到他的膝下,他們為了生火而尋找著火炭和蹲鴟,這給他帶來了一些慰藉和溫暖。
賞析:
這首詩通過描述寒冷的雪夜中的孤獨情景,表達了作者內心的思念和對友情的渴望。詩中使用了寒冷的自然元素,如冰、風雪和寒天,以突出詩人孤獨的心境。同時,詩人通過描述孩子們的出現和尋找火源的情景,表達了對溫暖和親情的向往。這首詩以簡潔的語言描繪了作者內心的情感,情景交融,給人以深深的思索和感受。通過這種對冷與暖、寂寞與溫暖的對比,詩人呈現了一種對友情、親情和溫情的珍視和向往,使讀者在內心產生共鳴。
“夜永孤燈共”全詩拼音讀音對照參考
xuě yè huái zhào cún wǒ bì lán qián xīn sān kūn zhòng
雪夜懷趙存我碧瀾潛心三昆仲
zuò jiǔ bīng shēng yàn, wú liáo niǎn bái zī.
坐久冰生硯,無聊捻白髭。
yǒu péng shàng xīn chù, fēng xuě dǎ tóu shí.
友朋上心處,風雪打頭時。
yè yǒng gū dēng gòng, tiān hán yī yàn zhī.
夜永孤燈共,天寒一雁知。
ér tóng lái xī xià, bō huǒ mì dūn chī.
兒童來膝下,撥火覓蹲鴟。
“夜永孤燈共”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。