“帙散尤增睡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“帙散尤增睡”全詩
交游雙寂寞,名利兩蹉跎。
帙散尤增睡,杯行且強歌。
故人頻夢見,誰道隔山河。
分類:
《次韻蒲大受書懷十首》郭印 翻譯、賞析和詩意
《次韻蒲大受書懷十首》是宋代詩人郭印所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
州縣徒勞耳,春秋奈老何。
交游雙寂寞,名利兩蹉跎。
帙散尤增睡,杯行且強歌。
故人頻夢見,誰道隔山河。
詩意:
這首詩詞表達了詩人郭印對現實生活的思考和感慨。詩人感到在州縣的官場生活中,努力奮斗似乎都是徒勞無功的,時間流轉不息,歲月無情。與人交往時,常常感到孤獨寂寞,名利之間也是一種迷茫和糾結。即使心力交瘁,無法入眠,也只能強顏歡笑地舉杯高歌。而那些故人,時常在夢中出現,不禁讓人思念萬分,但山河隔絕,無法相見。
賞析:
這首詩詞通過簡練明快的語言描繪了一個具有濃厚憂愁氛圍的情景,展示了詩人對于現實生活中種種困境和無奈的思考。詩人以樸實的語言表達了對于名利和交游的矛盾和迷惘,以及歲月流轉中的無奈和哀嘆。盡管面對困境,詩人以一種豁達的心態,通過舉杯高歌來自我安慰和鼓勵。最后兩句詩表達了詩人對于遠離的故人的思念之情,詩意深沉而抒發內心的孤寂。整首詩詞表達了對于人生境遇的思考和對于難以實現的情愿的憧憬,通過簡練而深刻的語言,讓讀者在共鳴中感受到生活的無常和無奈。
“帙散尤增睡”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn pú dà shòu shū huái shí shǒu
次韻蒲大受書懷十首
zhōu xiàn tú láo ěr, chūn qiū nài lǎo hé.
州縣徒勞耳,春秋奈老何。
jiāo yóu shuāng jì mò, míng lì liǎng cuō tuó.
交游雙寂寞,名利兩蹉跎。
zhì sàn yóu zēng shuì, bēi xíng qiě qiáng gē.
帙散尤增睡,杯行且強歌。
gù rén pín mèng jiàn, shuí dào gé shān hé.
故人頻夢見,誰道隔山河。
“帙散尤增睡”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。