“家住水云村”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“家住水云村”出自宋代郭印的《再用前韻四首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jiā zhù shuǐ yún cūn,詩句平仄:平仄仄平平。
“家住水云村”全詩
《再用前韻四首》
身留瘴癘地,家住水云村。
何事懷三徑,無才叩九門。
秋風吹旅思,夜雨滴歸魂。
目斷岷峨路,煙深夕照昏。
何事懷三徑,無才叩九門。
秋風吹旅思,夜雨滴歸魂。
目斷岷峨路,煙深夕照昏。
分類:
《再用前韻四首》郭印 翻譯、賞析和詩意
《再用前韻四首》是宋代詩人郭印的作品。這首詩描繪了作者身處瘴癘之地,卻心系故鄉的情景。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
身留瘴癘地,家住水云村。
在這瘴癘的地方,我身陷其中,而我的家卻在那水云飄渺的村莊。
何事懷三徑,無才叩九門。
我心中念念不忘的是三條途徑,卻沒有才能進入九門。
秋風吹旅思,夜雨滴歸魂。
秋風吹來,讓我思念起旅途的辛酸,夜雨滴下,讓我思鄉之情油然而生。
目斷岷峨路,煙深夕照昏。
眼前的岷峨路途使我目眩神迷,煙霧籠罩,夕陽映照,使景色更加昏暗。
這首詩通過描繪詩人身處瘴癘之地,思念故鄉的情景,表達了對家鄉的眷戀之情和對旅途艱辛的感嘆。作者以簡潔的語言,將自己的內心感受與外在景物相結合,展現出對家鄉、對人生的思考和感慨。詩中的景物描寫凄涼而寂寥,給人一種幽寂的感覺,同時也透露出對未來的迷茫和無奈。整首詩以詩人的私人情感為主線,通過對自然景物的描繪,表達了作者內心深處的思考與追問,給人以思索與共鳴的空間。
“家住水云村”全詩拼音讀音對照參考
zài yòng qián yùn sì shǒu
再用前韻四首
shēn liú zhàng lì dì, jiā zhù shuǐ yún cūn.
身留瘴癘地,家住水云村。
hé shì huái sān jìng, wú cái kòu jiǔ mén.
何事懷三徑,無才叩九門。
qiū fēng chuī lǚ sī, yè yǔ dī guī hún.
秋風吹旅思,夜雨滴歸魂。
mù duàn mín é lù, yān shēn xī zhào hūn.
目斷岷峨路,煙深夕照昏。
“家住水云村”平仄韻腳
拼音:jiā zhù shuǐ yún cūn
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“家住水云村”的相關詩句
“家住水云村”的關聯詩句
網友評論
* “家住水云村”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“家住水云村”出自郭印的 《再用前韻四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。