“達曉夢魂安”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“達曉夢魂安”全詩
窗隙檐光入,更籌漏水乾。
田園終計決,游宦久心闌。
懶起趨朝謁,從渠困馬鞍。
分類:
《曉》郭印 翻譯、賞析和詩意
《曉》是宋代詩人郭印的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客宵無一事,達曉夢魂安。
窗隙檐光入,更籌漏水乾。
田園終計決,游宦久心闌。
懶起趨朝謁,從渠困馬鞍。
詩意:
這首詩詞描繪了一個寧靜的早晨場景。在夜晚過去之后,室內的客人安然入眠,夢魂得到了安寧。黎明時分,微弱的晨光透過窗戶的縫隙進入房間,漏水的聲音也停止了。作者思考著自己的農田和莊園,最終做出了決定。他曾經作為游宦的人長時間迷茫不解。現在,他懶散地起床,匆忙趕往朝廷,卻被溝渠絆住了馬鞍。
賞析:
這首詩詞通過描繪清晨的景象,表達了作者內心的寧靜和思考。整首詩營造出一種靜謐的氛圍,寥寥幾筆勾勒出了早晨的景色,給人以寧靜和舒適的感覺。通過描述客人在寧靜的夜晚進入夢鄉,詩人傳達出一種安詳和平靜的心境。窗隙檐光的描寫,表現出微弱的晨光透過窗戶的情景,給人以溫暖和希望的感覺。漏水停止的描繪,暗示了時間的流轉和寧靜的到來。詩人在描繪田園和游宦兩種生活方式時,對比鮮明,傳達出他內心的糾結和思考。最后,詩人懶散的起床和被溝渠絆住馬鞍的描寫,表現出他在現實生活中的困境和無奈。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而準確的語言描繪了一個寧靜的早晨場景,并以此抒發了詩人內心的思考和情感。它展示了詩人細膩的觀察力和對生活的深刻體悟,讓讀者在靜心欣賞中感受到了自然、寧靜和人生的哲理。
“達曉夢魂安”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo
曉
kè xiāo wú yī shì, dá xiǎo mèng hún ān.
客宵無一事,達曉夢魂安。
chuāng xì yán guāng rù, gèng chóu lòu shuǐ gān.
窗隙檐光入,更籌漏水乾。
tián yuán zhōng jì jué, yóu huàn jiǔ xīn lán.
田園終計決,游宦久心闌。
lǎn qǐ qū cháo yè, cóng qú kùn mǎ ān.
懶起趨朝謁,從渠困馬鞍。
“達曉夢魂安”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。