“忘懷但一杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忘懷但一杯”全詩
未便新舍穩,先喜故人來。
憂國空千慮,忘懷但一杯。
相看情意好,歸轡不須催。
分類:
《七月二十八日蒲大受仲明舉偶來會宿三首》郭印 翻譯、賞析和詩意
《七月二十八日蒲大受仲明舉偶來會宿三首》是宋代詩人郭印的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
七月二十八日,蒲大受仲明舉偶來會宿三首
別袂無多日,愁腸已屢回。
未便新舍穩,先喜故人來。
憂國空千慮,忘懷但一杯。
相看情意好,歸轡不須催。
詩意:
這首詩描繪了一個離別重逢的場景。詩人尚未適應新的住處,卻迎來了故友的到來。盡管他對國家的憂慮多如牛毛,但只需一杯酒,他就能忘卻煩憂。相互間的眼神交流表達了深厚的情意,友人離去時無需再催促他回去。
賞析:
這首詩以簡潔的語言展現了離別和重逢的情感體驗。首兩句表達了詩人離別后的思念之情,愁腸回繞,情感難以平息。接下來,故友的到來給詩人帶來了喜悅,讓他暫時忘卻了憂國之事,只顧享受眼前的歡愉。最后兩句以簡潔而深刻的方式表達了相互之間的情誼,無需再催促歸去。
這首詩運用了簡潔的語言,通過對情感的描繪和對細節的把握,展現了離別和重逢的復雜情感。詩人將個人的離愁與國家的憂慮相結合,表達了對家國和友情的關懷與深情。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以思索和共鳴的空間。
“忘懷但一杯”全詩拼音讀音對照參考
qī yuè èr shí bā rì pú dà shòu zhòng míng jǔ ǒu lái huì sù sān shǒu
七月二十八日蒲大受仲明舉偶來會宿三首
bié mèi wú duō rì, chóu cháng yǐ lǚ huí.
別袂無多日,愁腸已屢回。
wèi biàn xīn shě wěn, xiān xǐ gù rén lái.
未便新舍穩,先喜故人來。
yōu guó kōng qiān lǜ, wàng huái dàn yī bēi.
憂國空千慮,忘懷但一杯。
xiāng kàn qíng yì hǎo, guī pèi bù xū cuī.
相看情意好,歸轡不須催。
“忘懷但一杯”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。