“脫屣塵埃外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“脫屣塵埃外”全詩
松門深掩月,花塢靜含陽。
欹枕泉舂急,焚香晝景長。
我無林壑分,世路只茫茫。
分類:
《次韻蒲大受瀛游富仁院二首》郭印 翻譯、賞析和詩意
《次韻蒲大受瀛游富仁院二首》是宋代詩人郭印所寫的詩詞。這首詩以描繪自然景觀和表達內心情懷為主題,通過獨特的意象和抒情手法,展現出作者對自然和生活的深刻感悟。
詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
脫屣塵埃外,
結廬猿鳥旁。
松門深掩月,
花塢靜含陽。
這里詩人以自己脫去塵埃的形象,表達了他擺脫塵世紛擾的心境。他建造的小屋靠近猿猴和鳥類的棲息地,意味著他遠離喧囂城市,與自然為伴。松門緊閉,深夜的月光只透過門縫灑入,花塢靜謐而溫暖。
欹枕泉舂急,
焚香晝景長。
我無林壑分,
世路只茫茫。
詩人在這里描繪了自己在清晨時候的景象。他側臥在枕頭上,聽著泉水奔騰的聲音。白天的時間仿佛在焚燒香燭的瞬間變得漫長。詩人感慨自己沒有機會去游歷山林和深谷,只能在茫茫的世途中漫無目的地行走。
整首詩以自然景觀為背景,通過描繪作者遠離塵囂、與自然相伴的生活狀態,表達了對自由、寧靜和純粹的追求。詩中運用了豐富的意象和抒情手法,以簡潔而凝練的語言,喚起讀者對大自然的美好感受和對人生意義的思考。這首詩以其獨特的意境和情感表達,展現了宋代詩人的獨特才情和審美追求。
“脫屣塵埃外”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn pú dà shòu yíng yóu fù rén yuàn èr shǒu
次韻蒲大受瀛游富仁院二首
tuō xǐ chén āi wài, jié lú yuán niǎo páng.
脫屣塵埃外,結廬猿鳥旁。
sōng mén shēn yǎn yuè, huā wù jìng hán yáng.
松門深掩月,花塢靜含陽。
yī zhěn quán chōng jí, fén xiāng zhòu jǐng zhǎng.
欹枕泉舂急,焚香晝景長。
wǒ wú lín hè fēn, shì lù zhǐ máng máng.
我無林壑分,世路只茫茫。
“脫屣塵埃外”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。