“且懷詩卷誦清新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且懷詩卷誦清新”全詩
莫傍花叢看婉娩,且懷詩卷誦清新。
山林祗管縈魂夢,寰宇無端變劫塵。
遙想江東憂未歇,可能熟醉巧謀身。
分類:
《次韻邵子文感春之什》郭印 翻譯、賞析和詩意
《次韻邵子文感春之什》是一首宋代的詩詞,由郭印所作。該詩以春天為主題,描繪了池塘景色的變幻和春天的喧鬧,表達了詩人對自然的感慨和對詩書清新的向往。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
池塘不似昔年春,
蝶亂蜂狂更惱人。
莫傍花叢看婉娩,
且懷詩卷誦清新。
山林祗管縈魂夢,
寰宇無端變劫塵。
遙想江東憂未歇,
可能熟醉巧謀身。
譯文:
池塘不再像往昔的春天,
蝴蝶紛亂,蜜蜂瘋狂,更加令人煩惱。
不要去靠近花叢欣賞那婉娩的景象,
而是心懷著詩卷,吟詠著清新的意境。
山林只管縈繞著魂魄的夢境,
而整個世界卻毫無緣由地變成塵埃。
遠想起江東的憂愁未能消散,
或許可以暢飲酒,巧妙地謀求一番成功。
詩意:
《次韻邵子文感春之什》通過對春天景象的描繪,表達了詩人內心的感慨和思考。詩中,詩人發現現在的池塘不再像過去那樣美麗寧靜,而是被蝴蝶和蜜蜂的喧鬧所打擾,給人帶來了困擾和不適。詩人呼吁讀者不要只是在花叢中追逐那些美麗的景色,而是更應該懷抱詩卷,沉浸在詩書之中,體味清新的意境。詩人進一步表達了對于人生的思考,他認為山林只是固守著人們的夢境,而整個世界卻無緣無故地變得塵埃飛揚。最后,詩人遙想起東江的憂愁,他認為自己可能通過熟醉巧妙地謀求一番成功,以解決這些憂愁。
賞析:
這首詩詞以描繪春天為主題,通過對池塘和自然景色的描寫,表達了詩人對于環境變遷的感嘆和對紛繁世事的思考。詩中的池塘不再美麗寧靜,而是被蝴蝶和蜜蜂的瘋狂活動所擾亂,給人帶來了壓抑和煩惱。這種描寫通過對比,凸顯了過去和現在的差異,傳達了詩人對于時光流逝和變遷的感慨。此外,詩人呼吁讀者不要只是追求外在的美景,而是通過懷抱詩卷,追尋內心的寧靜與清新。在對自然景色的描繪中,詩人又融入了對人生的思考,山林只是人們夢境的固守者,而整個世界卻無端地變得塵埃飛揚,暗示了人生的無常和變幻。最后,詩人遙想起江東的憂愁,可能是指對于社會動蕩和個人命運的擔憂,但詩人并未沉溺于憂愁之中,而是提出通過熟醉和巧妙謀求一番成功的可能性。這里體現了詩人積極向上的態度和對自身能力的自信。
整首詩詞以簡潔明了的語言和清新的意境展現了詩人對春天景象的感慨與思考,同時也融入了對于人生和社會的思考。通過細膩的描寫和深入的思考,詩詞表達了詩人對于環境變遷和人生命運的韻味,引發讀者共鳴,并激發了對于清新自然和積極進取的向往。
“且懷詩卷誦清新”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn shào zi wén gǎn chūn zhī shén
次韻邵子文感春之什
chí táng bù shì xī nián chūn, dié luàn fēng kuáng gèng nǎo rén.
池塘不似昔年春,蝶亂蜂狂更惱人。
mò bàng huā cóng kàn wǎn wǎn, qiě huái shī juàn sòng qīng xīn.
莫傍花叢看婉娩,且懷詩卷誦清新。
shān lín zhī guǎn yíng hún mèng, huán yǔ wú duān biàn jié chén.
山林祗管縈魂夢,寰宇無端變劫塵。
yáo xiǎng jiāng dōng yōu wèi xiē, kě néng shú zuì qiǎo móu shēn.
遙想江東憂未歇,可能熟醉巧謀身。
“且懷詩卷誦清新”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。