“自笑情懷非曠士”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自笑情懷非曠士”全詩
自笑情懷非曠士,誰知筋力已衰翁。
吟馀尚惜西山日,立久翻憂北戶風。
從此不須攀絕頂,云深無處認鰲宮。
分類:
《漢州塔二首》郭印 翻譯、賞析和詩意
《漢州塔二首》是郭印創作的一首詩詞,描繪了作者在漢州塔游覽時的心境和感受。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
相隨步屧轉穹隆,
萬室鱗鱗指顧中。
自笑情懷非曠士,
誰知筋力已衰翁。
吟馀尚惜西山日,
立久翻憂北戶風。
從此不須攀絕頂,
云深無處認鰲宮。
中文譯文:
相隨著步履的聲音轉動,高塔聳立在眼前,
城市中的千家萬戶繁忙而有序。我指著塔頂遠眺。
自嘲自己的情懷并非豪杰之士,然而誰知道我的體力早已衰老如翁。
在吟誦之余,我仍懷念西山的美景,但長時間的立立憂慮北方的風。
從此以后,我無需攀登極頂,云霧深處已不再尋找鰲宮。
詩意和賞析:
《漢州塔二首》通過描繪漢州塔及其周圍景象,表達了作者內心的感慨和思考。詩中的"相隨步屧轉穹隆"形象地描述了作者行走時的聲音以及高塔的壯麗景象,塔與周圍的繁忙城市形成了鮮明的對比。作者發自內心地自嘲自己的情懷并非豪杰之士,但又感嘆無人理解他體力的衰老。這些表達傳遞了一種對時光流轉和個人經歷的思考和反思。
詩的后半部分,作者表達了對西山美景的懷念,但同時也有著對北方風的憂慮,這體現了作者對自然和環境的關注和感受。最后兩句"從此不須攀絕頂,云深無處認鰲宮"則表達了作者放棄攀登高峰的決心和對奢華事物的拒絕,進一步突出了內心的淡泊和超脫。
整首詩以簡潔明了的語言,通過對景物的描繪和對自身情感的抒發,表達了作者對人生和境遇的思考。詩詞中的意境與人生哲理相結合,給人以共鳴和思考的空間。
“自笑情懷非曠士”全詩拼音讀音對照參考
hàn zhōu tǎ èr shǒu
漢州塔二首
xiāng suí bù xiè zhuǎn qióng lóng, wàn shì lín lín zhǐ gù zhōng.
相隨步屧轉穹隆,萬室鱗鱗指顧中。
zì xiào qíng huái fēi kuàng shì, shéi zhī jīn lì yǐ shuāi wēng.
自笑情懷非曠士,誰知筋力已衰翁。
yín yú shàng xī xī shān rì, lì jiǔ fān yōu běi hù fēng.
吟馀尚惜西山日,立久翻憂北戶風。
cóng cǐ bù xū pān jué dǐng, yún shēn wú chǔ rèn áo gōng.
從此不須攀絕頂,云深無處認鰲宮。
“自笑情懷非曠士”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。