“萬象森羅總是詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬象森羅總是詩”全詩
寒梅把酒真游戲,妙意縱橫十二時。
分類:
《計敏夫送酒四壺有詩和之二首》郭印 翻譯、賞析和詩意
《計敏夫送酒四壺有詩和之二首》是宋代詩人郭印所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
萬象森羅總是詩,
神機一動即天隨。
寒梅把酒真游戲,
妙意縱橫十二時。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對詩歌的崇高理解和熱愛,并將詩歌的創作比作神奇的機關,一旦啟動,便能與天地相應。詩人以寒梅把酒的情景為載體,將詩意巧妙地展示在四十八個時辰之中,表達了他對詩歌創作的游戲般的享受和靈感的自由流動。
賞析:
這首詩詞以詩為主題,以酒與詩的結合為情境,展現了詩人對詩歌的深沉理解和熱情追求。首句“萬象森羅總是詩”,表達了詩歌的廣闊與豐富,將自然界的萬物都視為詩的表現形式。接著,“神機一動即天隨”,強調了詩歌創作的神奇與超越,詩人只需一動之間,便能與天地相通,獲得無窮的靈感。
第三句“寒梅把酒真游戲”,寒梅作為寒冷季節中的獨特存在,象征著堅韌和清雅。詩人以寒梅把酒的場景,表達了對詩歌創作的愉悅和放松,將其比作真實的游戲,顯示了他在創作中的自由與享受。
最后一句“妙意縱橫十二時”,將詩歌的魅力展示得淋漓盡致。妙意指的是詩人創作時的靈感和意境,縱橫十二時則代表了完整的創作過程,將整個時間的流動都融入到詩歌的創作中去。
郭印通過這首詩詞,表達了對詩歌的崇高理解和熱愛,以及詩歌創作的神奇與自由。詩中的意境深遠,用詞精練,給人以啟發和思考,展現了宋代詩人對詩歌的高度把握和創作境界。
“萬象森羅總是詩”全詩拼音讀音對照參考
jì mǐn fū sòng jiǔ sì hú yǒu shī hé zhī èr shǒu
計敏夫送酒四壺有詩和之二首
wàn xiàng sēn luó zǒng shì shī, shén jī yī dòng jí tiān suí.
萬象森羅總是詩,神機一動即天隨。
hán méi bǎ jiǔ zhēn yóu xì, miào yì zòng héng shí èr shí.
寒梅把酒真游戲,妙意縱橫十二時。
“萬象森羅總是詩”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。