“苦無塵外骨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“苦無塵外骨”全詩
千里石壁坼,一條流泌泉。
青松盤樛枝,森森上插青冥天。
枝上有□猿,宿處近鶴巢,清唳孤吟聲相交。
月輪下射空洞響,絲篁成韻風蕭蕭。
我心塵外心,愛此塵外物。
欲結塵外交,苦無塵外骨。
泌泉有冰公,心靜見真佛。
可結塵外交,占此松與月。
分類:
《將歸山招冰僧》盧仝 翻譯、賞析和詩意
《將歸山招冰僧》是盧仝的一首詩,寫了作者欣賞自然景色的心境和對禪宗修行的思考。
《將歸山招冰僧》中的“將歸山”指的是離開繁忙的塵世,去尋找寧靜與自由的心境。詩的開頭,描繪了一片田地和花洞,奇峰壁立,流泉涓涓,展現了山水之間的和諧與美感。接著,詩人描述了松樹的蔥郁枝葉,高聳入云,上插青冥天,以及樹枝上的猿猴和附近鶴巢中的孤吟聲,增添了詩的趣味和生動感。
在詩的后半部分,詩人表達了自己的心境和對修行的思考。他說自己心有塵外之心,喜愛塵外之物,卻苦于缺乏塵外的身體。他希望能與塵外之物結交,像松樹和月亮一樣。他覺得內心寧靜時才能看到真正的佛性。最后,他提到存在一個冰公,指的是冰之僧人,他心靜時能看到真正的佛性。
這首詩詞展示了作者對自然景色的欣賞和對禪宗修行的思考,通過描繪田地、山水、松樹和月亮等自然元素,表達了詩人渴望擺脫喧囂塵世,追求心靈的寧靜和自由。整首詩以靜觀自然,修行心境為主題,給人以恬靜、沉思的感受。
“苦無塵外骨”全詩拼音讀音對照參考
jiāng guī shān zhāo bīng sēng
將歸山招冰僧
mǎi dé yī piàn tián, jì yuán huā dòng qián.
買得一片田,濟源花洞前。
qiān lǐ shí bì chè, yī tiáo liú mì quán.
千里石壁坼,一條流泌泉。
qīng sōng pán jiū zhī, sēn sēn shàng chā qīng míng tiān.
青松盤樛枝,森森上插青冥天。
zhī shàng yǒu yuán,
枝上有□猿,
sù chù jìn hè cháo, qīng lì gū yín shēng xiāng jiāo.
宿處近鶴巢,清唳孤吟聲相交。
yuè lún xià shè kōng dòng xiǎng,
月輪下射空洞響,
sī huáng chéng yùn fēng xiāo xiāo.
絲篁成韻風蕭蕭。
wǒ xīn chén wài xīn, ài cǐ chén wài wù.
我心塵外心,愛此塵外物。
yù jié chén wài jiāo, kǔ wú chén wài gǔ.
欲結塵外交,苦無塵外骨。
mì quán yǒu bīng gōng, xīn jìng jiàn zhēn fú.
泌泉有冰公,心靜見真佛。
kě jié chén wài jiāo, zhàn cǐ sōng yǔ yuè.
可結塵外交,占此松與月。
“苦無塵外骨”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。