“日移花影更婆娑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日移花影更婆娑”全詩
沙邊細浪搖芳藻,水上紅云映綠波。
風裊釣絲時蕩漾,日移花影更婆娑。
徑須展此連鰲手,且向樽前醉倒歌。
分類: 春晴
《春晴二首》郭印 翻譯、賞析和詩意
《春晴二首》是宋代詩人郭印的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春天的陽光明媚,我寫了兩首詩來表達我的感受。二月時節,垂柳樹的枝條變得長長的,嫩綠的柯葉翻滾著。漁村的春天就像一幅和諧的景象,融合了自然的美麗和人間的生活。
沙灘邊細小的浪花搖動著芳香的水草,水面上的紅云倒映在綠波之中。微風吹拂,釣線輕輕擺動,陽光不斷變幻,花影搖曳,形成一片美麗的景色。這時候我想要展開酒杯,高聲歌唱。
這首詩描繪了春天的自然景色和人們的生活情趣。垂柳長出嫩綠的枝葉,漁村的景色和諧宜人,沙灘上的浪花搖曳生姿,水面上紅云倒映綠波。詩人在這樣美好的春光中,感嘆自然的魅力,也展現了自己的情趣和生活態度。他想要舉起酒杯,在陽光下歌唱,表達內心的喜悅和對生活的熱愛。
這首詩以簡潔明快的語言描繪了春天的美景,用形象的細節和動態的描寫帶領讀者進入作者的情感世界。詩人通過對自然景色的描繪,傳達了他對春天的喜悅和對生活的熱愛。整首詩洋溢著春天的歡快氣息,給人以愉悅的感受。
“日移花影更婆娑”全詩拼音讀音對照參考
chūn qíng èr shǒu
春晴二首
èr yuè chuí yáng zhǎng lǜ kē, yú cūn chūn wù jǐng róng hé.
二月垂楊長綠柯,漁村春塢景融和。
shā biān xì làng yáo fāng zǎo, shuǐ shàng hóng yún yìng lǜ bō.
沙邊細浪搖芳藻,水上紅云映綠波。
fēng niǎo diào sī shí dàng yàng, rì yí huā yǐng gèng pó suō.
風裊釣絲時蕩漾,日移花影更婆娑。
jìng xū zhǎn cǐ lián áo shǒu, qiě xiàng zūn qián zuì dào gē.
徑須展此連鰲手,且向樽前醉倒歌。
“日移花影更婆娑”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。