“天地于今合泰通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天地于今合泰通”全詩
云雷自昔開屯難,天地于今合泰通。
濁酒寒燈招舊友,清江小艇憶詩翁。
人生會面真難得,莫遣行裝犯曉風。
分類:
《次元汝功韻贈王恭之》郭印 翻譯、賞析和詩意
《次元汝功韻贈王恭之》是宋代詩人郭印所作。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
四海的車書尚未統一,我將內心的憂愁都傾訴于酒杯之中。云雷自古以來就開啟了困難的時期,而今天地已經和諧通泰。借著濁酒和寒燈,我招呼起舊友,回憶起那位寫詩的老人。人生中相聚的機會真是難得,不要讓行裝被清晨的風吹散。
詩意:
這首詩表達了詩人郭印對時代變遷和人生相逢的思考和感慨。詩中以車書未混同、憂懷都付酒杯中來隱喻時代的紛繁不一和個人的憂愁抒發方式。然而,詩人認為盡管歷經困難,如今天地已經和諧通泰,展現了對時代進步和社會發展的樂觀態度。詩人通過濁酒寒燈、招舊友、憶詩翁等描寫,表達了對友情和對過去歲月的懷念和珍視。最后,詩人告誡人們珍惜人生中難得的相聚機會,不要讓短暫的時光流逝。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了時代的變遷和人生的感慨,通過對酒杯、云雷、濁酒寒燈、清江小艇等意象的運用,將詩人的思緒和情感真實地展現出來。詩人運用對比手法,將四海車書未混同與憂懷都付酒杯中形成鮮明對比,突出了個人情感與時代變遷之間的關系。同時,通過云雷自昔開屯難、天地于今合泰通的句子,表達了對歷史的回顧和對時代進步的期許。最后兩句“人生會面真難得,莫遣行裝犯曉風”點明了珍惜相聚機會的重要性,給人以深思。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了時代變遷和人生的感慨,展示了作者對時代和生活的思考和態度。同時,通過意象的運用和對比手法的運用,增強了詩意的表達力。這首詩以其深邃的思考、真實的情感和明快的語言風格,給讀者留下了深刻的印象。
“天地于今合泰通”全詩拼音讀音對照參考
cì yuán rǔ gōng yùn zèng wáng gōng zhī
次元汝功韻贈王恭之
sì hǎi chē shū wèi hùn tóng, yōu huái dōu fù jiǔ bēi zhōng.
四海車書未混同,憂懷都付酒杯中。
yún léi zì xī kāi tún nán, tiān dì yú jīn hé tài tōng.
云雷自昔開屯難,天地于今合泰通。
zhuó jiǔ hán dēng zhāo jiù yǒu, qīng jiāng xiǎo tǐng yì shī wēng.
濁酒寒燈招舊友,清江小艇憶詩翁。
rén shēng huì miàn zhēn nán de, mò qiǎn xíng zhuāng fàn xiǎo fēng.
人生會面真難得,莫遣行裝犯曉風。
“天地于今合泰通”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。