“仙質何妨縞作巾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙質何妨縞作巾”全詩
笑折繁枝頭帶雪,想成青子頰生津。
真香未許蘭為佩,仙質何妨縞作巾。
勿怪天公多著意,為憐風韻冠群倫。
分類:
《和榮安中道中見梅》郭印 翻譯、賞析和詩意
《和榮安中道中見梅》是宋代詩人郭印創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人在春天遇到梅花時的感受和思考。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
春天來了,客居他鄉的我無法擺脫新的憂愁,已經破敗的容顏抹上粉妝。笑著折下盛開的花枝,花枝上帶著雪花,想象著花枝像青澀的少年臉上涌動著新鮮的水滋潤著。真正的香氣還不能讓蘭花作為佩飾,但仙人的氣質完全可以用白色細布做成頭巾。不要怪罪上天,因為它特別青睞這些迷人的風韻,使之超越一切。
詩意:
這首詩詞通過描繪春天中的一幅梅花景象,表達了詩人內心的情感和思考。詩人身處他鄉,面對新的憂愁,他通過觀賞梅花來尋求心靈的安慰和啟示。詩中的梅花被賦予了豐富的象征意義,成為詩人思考和表達情感的媒介。詩人通過比較梅花與人的形象和特質,展示了對生命和美的追求,以及對人生價值和意義的思考。
賞析:
《和榮安中道中見梅》這首詩詞以簡潔明快的語言,通過對梅花的描繪和比喻,表達出詩人內心的情感和思考。詩中的梅花象征著堅韌和純潔,它在寒冷的冬季中依然開放,給人以希望和勇氣。詩人通過折下帶雪的梅枝,展示了對生命的熱愛和追求。他想象梅枝上的雪花為青澀的少年臉頰帶來清新的水滋潤,表達了對青春與美好的渴望。詩人同時表達了對真正香氣和仙質的追求,將蘭花和白色細布作為比喻,強調了內在美和品質的重要性。
整首詩詞通過對梅花的描繪和比喻,展示了詩人對生命和美的熱愛,并借此表達了對人生意義和價值的思考。它以簡潔自然的語言,帶有深刻的哲理和情感,給讀者留下美好的印象,引發思考和共鳴。
“仙質何妨縞作巾”全詩拼音讀音對照參考
hé róng ān zhōng dào zhōng jiàn méi
和榮安中道中見梅
chūn lái wú nài kè chóu xīn, yī pò shuāi yán fěn miàn yún.
春來無奈客愁新,一破衰顏粉面勻。
xiào zhé fán zhī tóu dài xuě, xiǎng chéng qīng zǐ jiá shēng jīn.
笑折繁枝頭帶雪,想成青子頰生津。
zhēn xiāng wèi xǔ lán wèi pèi, xiān zhì hé fáng gǎo zuò jīn.
真香未許蘭為佩,仙質何妨縞作巾。
wù guài tiān gōng duō zhe yì, wèi lián fēng yùn guān qún lún.
勿怪天公多著意,為憐風韻冠群倫。
“仙質何妨縞作巾”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。