“斯文危弱更當扶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斯文危弱更當扶”全詩
嘉言亹亹手嘗御,高步徐徐身與俱。
驅犢幾曾遭戲笑,化龍應亦在斯須。
龜毛兔角人人用,莫道吾家此物無。
分類:
《和許覺民麈尾筇竹杖》郭印 翻譯、賞析和詩意
《和許覺民麈尾筇竹杖》是宋代郭印的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
拂去塵埃志向高,我的文采與眾不同。文人的精神與體魄虛弱,更需要得到扶持。美好的言辭如細細的繩索,我親手品味其中的御寶;優雅的步伐如行云流水,我與之相伴。
我驅趕牛羊時從未受到嘲笑,我也能化身為巨龍。烏龜的細毛和兔子的角,人人都有用途,不要說我的家中沒有這些寶物。
詩意:
這首詩詞表達了作者自身的獨特志向和與眾不同的文采。他認為文人的精神與體魄虛弱,需要得到支持和扶持。他用詩意描繪了自己體驗到的美好言辭和優雅步伐,并表達了自己無懼嘲笑和能夠化身為巨龍的信心。最后,他強調了每個人都有自己的特長和價值,不應輕視他人的財富。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有表現力的語言,展示了作者對自身才華和獨特性的自信態度。他通過描寫自己與眾不同的志向和才能,表達了對文人虛弱身體和精神的理解和呼吁。同時,作者以美好的形象描繪了自己對言辭和步伐的追求,展示了對優雅和品味的追求。最后,他以平實而堅定的語氣強調了每個人的特長和價值,表達了對傳統物品和普通事物的重視。整首詩詞通過對個人情感和社會價值的交織,展現了作者的自信、獨立和對人生的積極態度。
“斯文危弱更當扶”全詩拼音讀音對照參考
hé xǔ jué mín zhǔ wěi qióng zhú zhàng
和許覺民麈尾筇竹杖
fú huì qīng chén zhì zì shū, sī wén wēi ruò gèng dāng fú.
拂穢清塵志自殊,斯文危弱更當扶。
jiā yán wěi wěi shǒu cháng yù, gāo bù xú xú shēn yǔ jù.
嘉言亹亹手嘗御,高步徐徐身與俱。
qū dú jǐ céng zāo xì xiào, huà lóng yīng yì zài sī xū.
驅犢幾曾遭戲笑,化龍應亦在斯須。
guī máo tù jiǎo rén rén yòng, mò dào wú jiā cǐ wù wú.
龜毛兔角人人用,莫道吾家此物無。
“斯文危弱更當扶”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。