“天闊雁橫秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天闊雁橫秋”全詩
雨馀鴉噪晚,天闊雁橫秋。
物色供吟賦,功名嘆滯留。
兵戈今未息,回首不堪愁。
分類:
《晚意》郭印 翻譯、賞析和詩意
《晚意》是一首宋代的詩詞,作者郭印。詩人在這首詩詞中描繪了晚上起來獨自進入書齋的情景,抬頭看到窗外雨后烏鴉的喧囂,遠處秋天的天空中有雁飛過的景象。詩人在寂靜的書齋中,面對窗外的景色,思考著自己的生活和命運。
這首詩詞的中文譯文如下:
睡醒后進入書齋靜靜的,拉開稀疏的窗簾。
雨后烏鴉仍然喧鬧,秋天的天空中有雁飛過。
我尋找事物以供吟詠和賦詩,同時嘆息功名的困頓。
戰爭仍在繼續,回首望去只有無盡的愁苦。
這首詩詞表達了深沉的詩意和情感,將作者內心的思考和困惑通過自然景物的描繪與之相呼應。詩人在清靜的夜晚醒來,獨自進入書齋,展開了他內心深處的思考和感慨。雨后烏鴉的喧囂和秋天天空中飛過的雁,都成為了詩人內心情感的象征。詩人通過書齋中的寂靜與窗外自然景物的對比,表達了他內心的孤獨和無奈。
詩詞中提到了尋找事物以供吟詠和賦詩,同時嘆息功名的困頓。這反映了詩人對于現實生活和功名利祿的感慨和矛盾。他渴望通過寫作來尋找一種精神的寄托和表達,但同時也感嘆自己在現實世界中的困境和無奈。戰爭的陰影仍然籠罩著整個社會,給人們帶來了無盡的痛苦和不安。詩人回首望去,只有無盡的愁苦,無法擺脫現實的束縛和壓力。
整首詩詞通過對自然景物的描繪和對內心情感的抒發,展示了詩人對于生活和命運的思考和反思。詩人在寂靜的夜晚,面對窗外的景色,抒發了自己的感慨和憂愁,傳遞了對現實困境的思考和對美好生活的向往。這首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,將詩人內心的情感與外部世界相融合,給人以思索和共鳴的空間。
“天闊雁橫秋”全詩拼音讀音對照參考
wǎn yì
晚意
shuì qǐ shū zhāi jì, shū lián dú shàng gōu.
睡起書齋寂,疏簾獨上鉤。
yǔ yú yā zào wǎn, tiān kuò yàn héng qiū.
雨馀鴉噪晚,天闊雁橫秋。
wù sè gōng yín fù, gōng míng tàn zhì liú.
物色供吟賦,功名嘆滯留。
bīng gē jīn wèi xī, huí shǒu bù kān chóu.
兵戈今未息,回首不堪愁。
“天闊雁橫秋”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。